在現(xiàn)在還想得起來(lái)的所有的古人當(dāng)中,誰(shuí)是惡作劇的能手呢?有些人說(shuō)是這個(gè),有些人又說(shuō)是那個(gè),可是真正了解情況的人都說(shuō)是阿布努華斯。他的一生簡(jiǎn)直就是一連串的開玩笑和顯聰明。只要他心想逗人發(fā)笑或者叫聰明人出丑,那么不論是樸實(shí)的鄉(xiāng)下佬還是國(guó)王,他都不會(huì)放過(guò)。
據(jù)說(shuō)有一次,阿布努華斯蓋了一座兩層的樓房。蓋好的時(shí)候,他想把它賣掉,可就沒(méi)有人要兩層高的樓房。后來(lái),阿布努華斯勸說(shuō)一個(gè)富商把二樓買了去。那富商搬進(jìn)去以后,一連好幾個(gè)月,阿布努華斯都極力慫恿他把樓下一層也買下來(lái)。可是這商人卻不答應(yīng)。
于是一天早晨,阿布努華斯招了一大批工人,把他們帶到家里來(lái)。他命令他們拆墻。商人在樓上聽見吵吵嚷嚷的聲音,跑到窗前看個(gè)究竟。原來(lái)是一大群工人在阿布努華斯指揮之下,拿起十字鎬在鑿墻壁。
“你們?cè)诟墒裁囱?”他喊道。
“既然這座房子樓下這一層賣不掉,我就把它拆了,”阿布努華斯回答說(shuō),“您最好當(dāng)心您那層樓,別讓它塌下來(lái)壓傷我的工人!”
“慢著,慢著!”商人大叫起來(lái),“我買,我買!”他就把樓下這一層也買下來(lái)了。他買一樓是為了保存二樓。成交以后,阿布努華斯才把工人打發(fā)走。
連國(guó)王也逃不出阿布努華斯的掌心。一天晚上,國(guó)王夢(mèng)見阿布努華斯家里地下埋著許多甕銀子,第二天他趕緊派了一批工人去挖。正好阿布努華斯不在家,他老婆沒(méi)辦法,只好站在旁邊,讓工人們?nèi)ネ诘叵潞蛪Ω:髞?lái),這些工人們斷定那里沒(méi)有埋著銀子才走了。阿布努華斯回來(lái)后,發(fā)現(xiàn)墻根下面都挖成坑道,地上也弄得到處坑坑洼洼的,老婆在哭。阿布努華斯說(shuō),“不要緊,我會(huì)回敬國(guó)王一下的。”
他吩咐老婆煮一鍋飯。飯煮好了,阿布努華斯就用盤子盛了一點(diǎn)飯,然后用手巾輕輕地蓋上。他看著蒼蠅飛過(guò)來(lái),落在手巾上面,有些蒼蠅還爬進(jìn)去吃米飯。
第二天早晨,他沒(méi)挪動(dòng)那塊手巾,就端著盤子去見國(guó)王。
“我要告狀,”他向國(guó)王說(shuō),“我控告那些擅自到我家里去,還吃了我的東西的人。”
國(guó)王不敢肯定阿布努華斯是不是在指桑罵槐。他不知道阿布努華斯是不是指那些到他家里去挖過(guò)地的工人,便嚴(yán)厲地問(wèn)道,“你控告誰(shuí)呀?”
阿布努華斯把那盤米飯上蓋的手巾掀開,三只蒼蠅飛了出來(lái)。
“我控告的就是這些東西,”阿布努華斯答道。
國(guó)王微笑了。
“你控告蒼蠅呀?那你要我干什么呢?”
“我希望得到公正的裁判,”阿布努華斯說(shuō),“我要求您準(zhǔn)許我懲罰蒼蠅。”
“好吧,”國(guó)王覺(jué)得非常有趣,說(shuō),“我給你懲罰蒼蠅的權(quán)利。你看到哪兒有蒼蠅,你就可以打。”他把判決寫在紙上,還簽了字。
阿布努華斯做了一根帶大槌子的棍兒。他走到哪兒,都用這根棍來(lái)打蒼蠅。在市場(chǎng)上一看見棗子上有蒼蠅,他就打,把棗子撒得滿地都是。要是在鋪?zhàn)永锟匆娝嫌猩n蠅,他也一棍子打下去,把水果打得稀爛,弄得一文不值。老板提出抗議,阿布努華斯就說(shuō),“我又不是打水果,我打的是蒼蠅。”說(shuō)著他就把國(guó)王簽署的圣旨拿給他們看。他這樣搞了很久,對(duì)他這種搗亂,有些人覺(jué)得厭煩,也有些人覺(jué)得很逗。甚至連國(guó)王聽了他所干的這些事也不得不發(fā)笑。