高考語文超水平發(fā)揮要訣
來源:中國校園文化建設網 作者:石裕雄
經常有人問高考制勝的訣竅,我總是這樣回答:將做作業(yè)的心態(tài)進行到底就足夠了。
這樣說有兩個意思—— 一是平時作業(yè)像對待高考做題那樣,認真仔細,答題規(guī)范。第二個意思是,高考也是一次普通的作業(yè),仍舊是認真仔細,答題規(guī)范。 從小學到現(xiàn)在,作業(yè)做了無數(shù),能歸納出作業(yè)的規(guī)范還是那幾條:現(xiàn)代文閱讀要在整體把握的前提下答題,答題時步驟要完整、層次要清晰、語言表達要明確;古詩詞鑒賞常見題型也比較有限,其中的鑒賞簡答題注意觀點與例證的結合;文言文字詞的解釋等要想一想以前學過的詞句、讀過的文章,互相印證,力求準確;文言文的理解題不妨把現(xiàn)代文的做題技巧遷移過來,回答時就游刃有余了;作文是一道分值最大的題目,解題思路更是要清晰,能做到扣題、明晰(主旨、結構和語言)、充實(材料、表現(xiàn)手法、表達方式等)就初戰(zhàn)告捷了,若能夠在這樣的基礎上注意文采與創(chuàng)新,就屬于錦上添花,可能就達到一類卷的水平了。 許多人說,態(tài)度決定一切,這句話用在高考也有道理,即怎么考比考什么更為重要。所以現(xiàn)在你能做的,就是好好地完成你高中最后一次作業(yè),然后,等待。鄭桂華(華師大二附中) 文言句子翻譯 緊扣考點 循序漸進 整體理解 揣摩考點 高考中要求翻譯的文言句子,通常隱含著對于古今異義、詞類活用、特殊句式等知識點的考查,這就要求考生整體理解文言選段。在此基礎上,考生應該結合題目分值,認識到往往1分對應1個考點,從而養(yǎng)成揣摩考點的良好習慣,對于命題者的考查目的有著敏感的意識。 比如:對于“竟不索其直”(2000年第22題,3分)的翻譯,要能在整體理解全文的基礎上,意識到3分著重要考查的應該是“竟”、“索”和“直”這三個重點詞。 合理遷移 落實考點 高考中的文言閱讀語段雖然來自于課外,但是考查的知識點與能力點肯定來自于課內。因此,面對要求翻譯的句子,考生在把握住基本的考點后,應該有意識地在課內文本中尋求相應的證據(jù),參考課內所學,合理地落實每一個考點,對于有實義的詞采取一一對譯的方法。 比如:對于“法者,所以禁民為非而使其遷善遠罪也”(2001年第20題,3分)的翻譯,揣摩考點,易知:判斷句的把握和對“所以”的理解肯定是考查要點。如果能自然地參考《師說》中耳熟能詳?shù)拿洹皫熣,所以傳道受業(yè)解惑也”,此句便可迎刃而解了。 意譯調序 整合答案 對于有的文言句子,如果不便直接譯出,可適當意譯;如果是倒裝句,則要調整語序,以合乎現(xiàn)代漢語的規(guī)范。 比如:要“奈為醫(yī)者戒余勿食何”(2003年第24題,2分),如果一味注重考點的落實,一味注重字詞對譯,那么此句就會被譯為:對做醫(yī)生的告誡我不要吃東西怎么辦?可把“為醫(yī)者”意譯為“醫(yī)生”,并適當?shù)馗鶕?jù)“奈……何”的常見翻譯調整語序,整合答案,即可譯為:醫(yī)生告誡我不要吃東西,對此我該怎么辦呢? 石裕雄(上海市回民中學)
·上一篇文章:高考歷史超水平發(fā)揮要訣
·下一篇文章:高考關鍵階段家長如何幫孩子調節(jié)壓力
轉載請注明轉載網址:
http://www.www.nanjingbohai.com/news/gkzl/1352984253KIDJ6267D3EGDBBE4512.htm




