“準(zhǔn)備了100年”的展覽--紐約大都會博物館中國古代書畫展側(cè)記
來源:新華網(wǎng) 作者:李大玖 劉莉
新華網(wǎng)紐約10月30日專電(記者 李大玖 劉莉)美國紐約大都會博物館為紀(jì)念其亞洲藝術(shù)部成立100周年舉辦中國古代書畫精品展,分兩期推出110件展品。10月30日舉行媒體預(yù)展,展覽定于31日向公眾開放。 展品包括唐代韓干名作《照夜白圖》、宋代書法名家黃庭堅的草書《廉頗藺相如傳》、元代趙孟頫、趙雍、趙麟祖孫三人所繪《人馬圖》合卷《趙氏三世人馬圖卷》、元代耶律楚材《送劉滿詩》行書等精品。 展廳從唐代起按朝代劃分,布展風(fēng)格細(xì)膩,充分照顧到了美國觀眾的欣賞習(xí)慣。各展廳根據(jù)書畫展品風(fēng)格配有同時代的瓷器、青銅器等藝術(shù)品;每幅字畫旁有詳細(xì)的中英文介紹,書畫長卷名作上方還配有精確復(fù)制的放大版,以便觀眾了解細(xì)節(jié)。 比如,韓干《照夜白圖》的英文介紹包括繪畫背景——唐玄宗最鐘愛的名駒照夜白的故事,以及畫旁不同時代題跋在中國書畫作品中的作用和該畫一千多年來的收藏流傳歷史。 “美國觀眾不了解題跋的作用和意義,我們還專門印制了這幅馬圖的明信片,上邊有詳細(xì)介紹,”本次展覽策展人、大都會博物館亞洲藝術(shù)部助理主任史耀華介紹說。 黃庭堅的草書長卷文字較難辨認(rèn),主辦方在長卷下方用中英文分段介紹了草書內(nèi)容。史耀華認(rèn)為“誰也認(rèn)不全這上邊的字”,中文原文有助于觀眾對漢字有更清晰的感性認(rèn)識。 他說,目前世界上僅存3幅黃庭堅草書長卷。兩周前他在北京故宮博物院欣賞了黃庭堅的《諸上座帖》,現(xiàn)在大都會博物館展出《廉頗藺相如傳》,“能夠兩邊都看到,真是太幸福了”。 史耀華說,“這次展覽集我們亞洲部成立100年來收藏的中國古代書畫之精華,可以說我們?yōu)檫@次展覽準(zhǔn)備了100年。”
·上一篇文章:當(dāng)代藝術(shù)最新力作亮相巴黎
·下一篇文章:馬來西亞布置“鳳凰展翅”新春裝飾迎春節(jié) 圖
轉(zhuǎn)載請注明轉(zhuǎn)載網(wǎng)址:
http://www.www.nanjingbohai.com/news/gjart/15112154612GCH5H9G816E7A88DJF36.htm
相關(guān)內(nèi)容
|
佚名 | |
|
張亞萌 | |
|
李韻 | |
|
佚名 | |
|
佚名 | |
|
施雨岑 | |
|
馮開華 | |
|
佚名 | |
|
丁根厚 | |
|
春拉 | |




