在很久很久以前,秘魯?shù)耐恋厣弦黄岷?,看不?jiàn)一點(diǎn)光明。那時(shí),只有黑夜 ,沒(méi)有白晝。
后來(lái),創(chuàng)世主韋利克恰把天和地分開(kāi)了,但一切都還 籠罩在黑暗之中。韋利克恰又創(chuàng)造了第一批人,把他們留在大地上。
韋利克恰創(chuàng)造的第一批人中有個(gè)首領(lǐng)觸犯了韋利克恰,這使他十分惱怒。他便把他們?nèi)孔兂闪耸^。
韋利克恰準(zhǔn)備結(jié)束長(zhǎng)期黑暗的狀態(tài)。他創(chuàng)造了太陽(yáng),太陽(yáng)放出明亮的光芒,驅(qū)散了大地上的黑暗。他要太陽(yáng)按照他的指令運(yùn)行,每天從東方走到西方,晝行夜 伏,使大地有了白晝夜 晚之分。后來(lái)他又創(chuàng)造了月亮和無(wú)數(shù)星星,使得天空更加絢爛多彩。
太陽(yáng)、月亮和星星創(chuàng)造好之后,他就按人的模型做了許多石頭像。有一般人的石雕像,有孕婦的石雕像,有帶著孩子的婦女的石雕像,有躺在搖籃里的嬰兒石雕像,有指揮并統(tǒng)治這些人的首領(lǐng)石雕像。他把這些石像放在一邊,然后又在另一邊同樣做了許多石頭像。
做好了石像,韋利克恰命令他的侍從好好看看這些石頭人像,記住每一個(gè)石像上寫(xiě)的名字,并告訴他們哪些人應(yīng)該在哪些地方居住并繁殖后代。交代完畢之后,維拉科恰留下兩人在自己身邊,對(duì)其余的人說(shuō):“你們走吧!朝太陽(yáng)落山的地方走去,把人們從泉源、河川、山洞和山巒里呼喚出來(lái),并告訴他們應(yīng)該做些什么。”
這批人出發(fā)了,分別到韋利克恰告訴他們的地方去。每到一個(gè)地方,他們就呼喚石像人的姓名并高聲地說(shuō):“你們出來(lái)吧!就居住在這塊荒無(wú)人煙的土地上,這是創(chuàng)世主韋利克恰的指示。”于是,正如韋利克恰所說(shuō)的那樣,人們從四面八方跑來(lái)了。他們朝著太陽(yáng)落山的地方一面走,一面呼喚。一路上,從山洞、河川、高山里呼喚出了許許多多的人。從此,這塊土地上才有了人居住。
韋利克恰一直在關(guān)注著那批呼喚石像的人,見(jiàn)他們按照自己的意圖把事情安排妥當(dāng)之后,就對(duì)留在他身旁的兩個(gè)人說(shuō):“你們兩人也照這個(gè)樣子去把人們呼喚出來(lái)!”他讓一個(gè)人向左走,讓另一個(gè)向右走,去把印第安人呼喚出來(lái)。
韋利克恰把兩個(gè)人派出去之后,他自己也出發(fā)了。韋利克恰身材高大,身著拖到腳面的白色長(zhǎng)袍,頭上留著短發(fā),頭戴小帽,手拿一本圣書(shū),威嚴(yán)神圣。他一邊走,一邊把人們呼喚出來(lái)。當(dāng)他到了卡恰省的時(shí)候,韋利克恰把當(dāng)?shù)氐挠〉诎踩撕魡境鰜?lái)。他們一出來(lái)就全副武裝,手拿武器,殺氣騰騰地一齊向韋利克恰進(jìn)攻,想把他殺死。韋利克恰立即降下天火。印第安人看見(jiàn)大火臨頭,驚恐萬(wàn)狀,紛紛扔下手中武器,跪在他的足下。韋利克恰見(jiàn)他們服從了自己,便熄滅了大火。至今,仍可看到那被天火燒過(guò)的山頭和周?chē)粺^(guò)的石頭,有一平方公里左右。山上有一尊韋利克恰的神像,神像正對(duì)著被天火燒過(guò)的山頭。
韋利克恰繼續(xù)往前走,以完成自己創(chuàng)造人類(lèi)的神圣使命。他爬上了一座高山坐在山頂上,呼喚出了一批印第安人。至今,這些印第安人仍住在高山上。他們?cè)陧f利克恰曾經(jīng)坐過(guò)的地方,修建了一座富麗堂皇的廟宇,供奉著一尊純金的韋利克恰雕像,坐任純金的靠背上。
韋和克恰離開(kāi)那里,繼續(xù)向前走。一路上,他呼喚出許多人,到了庫(kù)斯 科,他停止了。他在這里創(chuàng)造了一個(gè)首領(lǐng),并把這個(gè)地方命名為庫(kù)斯 科。
韋利克恰離開(kāi)庫(kù)斯 科后,繼續(xù)往前走。最后,他同他派出去的手下在大海邊會(huì)合,一齊入海。他和他手下的人在海土行走時(shí)如履平地。