易卜拉欣先知遵照真主的命令,帶著還在哺乳的兒子易司馬儀和妻子哈哲爾,長途跋涉來到了現(xiàn)在的麥加。那時(shí)候,麥加是個(gè)沙漠地,到處是山,荒無人煙,一毛不長,連水也找不到。 易卜拉欣安頓好妻子和兒子,給他們留下一些水和干糧,準(zhǔn)備離去。正當(dāng)他轉(zhuǎn)過身子要回巴勒斯坦的時(shí)候,易司馬儀的母親、他的妻子哈哲爾一把抓住他的衣服,對他說:“易卜拉欣,你去哪里?你難道就把我們母子倆扔在這個(gè)四野空曠、渺無人煙、無水無糧的地方嗎?”易卜拉欣沒有回答妻子的問話,他還是下決心離開這兒。
哈哲爾跟在他的后面,邊走邊問:“易卜拉欣,你就這么狠心走了,把我們母子孤零零地拋在這兒?”易卜拉欣還是不回答,不朝妻子望一眼。哈哲爾一遍又一遍地說,一遍又一遍地問,易卜拉欣先知仍然不朝妻子看一眼。這時(shí),哈哲爾又問:“難道這是真主命令你這么做的嗎?”易卜拉欣這才干脆地回答說:“是的,真主命令我這么做。”哈哲爾聽后,立即用充滿信心的口氣說:“只要這是真主的旨意,那么,真主決不會(huì)拋棄我們母子的,他會(huì)保護(hù)和照料我們的。”妻子哈哲爾這才放開易卜拉欣,回到了兒子易司馬儀的身邊—易卜拉欣把兒子放下的那個(gè)地方。
易卜拉欣一直往回走啊走,直到他的身影在妻子的目光中消失。易卜拉欣這時(shí)才向天空高高舉起雙手,眼睛里淌著淚水對真主祈禱說:“我們的主啊!我確實(shí)已經(jīng)使我的部分后代住在一個(gè)沒有莊稼的山谷里,住在你的禁房附近—我的主啊!—以便讓他們謹(jǐn)守拜功。求你讓一部分人的心依戀他們,求你供一部分果實(shí)給他們,以便讓他們感謝你。我的主和他們的主啊,我已經(jīng)遵從你的命令,按照你的意愿,把我的子孫后代留在了這里,讓他們居住在你的禁房旁邊,居住在這個(gè)不毛之地、無水的深谷中。但愿你不要忘記他們的孤獨(dú)!但愿有人去他們那里,讓這個(gè)地方人丁興旺吧!但愿你賜予他們果實(shí)和方便吧!他們會(huì)加倍向你祈禱、衷心感謝你的恩澤。”說完,易卜拉欣先知把年幼的兒子和妻子哈哲爾留在身后的山谷里走了,讓真主去照顧和保護(hù)他們。
易司馬儀的母親回到兒子的身邊,給兒子喂奶。最初幾天,哈哲爾餓了就吃丈夫易卜拉欣留給她的干糧,渴了就喝飲水罐中的清水。這樣一直到了清水喝光、干糧吃完,易司馬儀也沒有奶水可吸吮了。饑餓和干渴使哈哲爾肚子咕咕直叫,她不由自主地朝周圍張望,希望能看見一個(gè)人,可是周圍連個(gè)人影也沒有。她看看懷里的孩子,孩子由于饑餓和干渴哭得越來越厲害。她無可奈何,只好看了看兒子把他放下,朝遠(yuǎn)處走去。終于,她發(fā)現(xiàn)附近有一座山,那是薩法山。于是她爬了上去,在山頂上四處眺望,可是她能看見什么人呢?
沒有辦法,她下了山,又爬上另一座麥爾臥山,她就這樣一次次從薩法山上爬下來,又爬上麥爾臥山,上上下下一共有七次。每一次她都沒有找到一個(gè)人。遠(yuǎn)處兒子易司馬儀的哭聲一陣緊似一陣地向她耳邊飄來。而今的穆斯林去那里朝覲的時(shí)候,必須在薩法山和麥爾臥山之間奔跑七次。
哈哲爾第七次爬上麥爾臥山頂?shù)臅r(shí)候,她站在最高處朝著易司馬儀躺著的地方遙望。她看見兒子雙腳蹬地,不一會(huì)兒,地上冒出了一股甘泉。最后,由于至高無上、偉大的真主的力量,兒子易司馬儀的腳邊出現(xiàn)了一眼泉水。哈哲爾欣喜若狂,飛也似的從山上下來,來到泉眼旁,用雙手捧起泉水,一掬一掬地把罐子裝得滿滿的。她一邊裝,水還一邊外冒,而且越冒越多。哈哲爾美美地大飲一通,然后又給易司馬儀飽飽地喂了一通。易司馬儀漸漸安靜下來了,由于饑餓和干渴產(chǎn)生的不安開始消失。這眼憑真主的力量而噴涌出水的泉就是“滲滲泉”,直到今天,凡是去克爾白朝覲的人們,都要爭先恐后地在這口泉水邊汲水品嘗。
有了滲滲泉以后,有一天,阿拉伯人的吉爾胡木部族人從附近經(jīng)過,他們發(fā)現(xiàn)了易司馬儀和他母親哈哲爾居住的靠近滲滲泉的那個(gè)地方。于是他們坐下來休息,緩解旅途的疲勞和辛苦。這時(shí),族長和人們一起抬頭仰望,只見鳥兒在空中盤旋翱翔。他們便說:“鳥兒在這里盤旋,附近肯定有水。可是我們卻不知道有水的地方在哪里。這里原本是寸草不長、沒有一滴水的山谷。這究竟是怎么回事呢?鳥兒怎么會(huì)飛到這兒來呢?”于是族長找來兩個(gè)人,對他們說:“你們快去有鳥兒盤旋的地方看看,那兒是不是有水?給我們帶個(gè)確切的消息來。”派去的兩個(gè)人走了。
他們找到了居住在滲滲泉旁邊的哈哲爾母子。這兩個(gè)人飛快地回到族人那兒,向族長報(bào)告:“我們已經(jīng)去過那個(gè)地方,在那兒發(fā)現(xiàn)了一個(gè)婦人和她的孩子。我們還發(fā)現(xiàn)那兒有一眼泉水,那個(gè)地方除了那母子倆外,什么人也沒有。”族人想了一下,然后問道:“如果我們在那眼泉水邊住下來你們看怎么樣?那個(gè)婦人會(huì)允許我們住在她旁邊嗎?”“這主意太好了。”族人們紛紛贊同。于是,吉爾胡木人一起朝著他們發(fā)現(xiàn)的那個(gè)地方走去。到了那里,他們對哈哲爾說:“你同意我們在這個(gè)地方安寨扎營,和你們一起住下來嗎?”“行啊,你們可以住下,不過……你們不能霸占我們這里的水。”哈哲爾說。“好的,我們沒有這個(gè)權(quán)力,水是你們的。”族人們回答道。
哈哲爾是個(gè)和藹可親的人,她同意吉爾胡木人住下來,以便使這個(gè)地方不再荒無人煙。這樣,真主對先知易卜拉欣的請求給予了應(yīng)答,他讓吉爾胡木人居住在易卜拉欣留下妻兒的那個(gè)地方,使山谷不僅有了水,而且?guī)в绣谶兟劽臐B滲泉。歲月似流水,一年一年地在流逝……
易司馬儀漸漸長大成人,他不但從吉爾胡木人那里學(xué)會(huì)了阿拉伯語,而且真主還讓他變得口齒伶俐,能說會(huì)道。易司馬儀已經(jīng)變成了一個(gè)能夠同父親分擔(dān)憂愁的小伙子。再說在巴勒斯坦那一邊,有一天,易卜拉欣先知做了個(gè)噩夢,夢見真主讓他宰殺自己的兒子易司馬儀。其實(shí),這是真主的啟示,先知們都認(rèn)為真主的啟示是真理,必須照著去做。真主用這種方法告知聰明的先知易卜拉欣。易卜拉欣應(yīng)答了真主的命令,并很快去實(shí)施。易卜拉欣從巴勒斯坦啟程,去他兒子易司馬儀居住的麥加。易卜拉欣把真主的命令告訴了兒子,以便不讓兒子感到奇怪或者是恐慌,他說:“我的兒子啊!我確已夢見安拉要宰你為犧牲。你考慮一下吧!你究竟有什么意見?兒子,我在夢中覺得好像自己已經(jīng)把你殺了。這是真主的命令,你有什么想法和要說的?”聽了父親的話,易司馬儀毫無懼怕之意,也不問這是為什么。相反,他毫不猶豫地、充滿深情地說:“我的父親啊!請你執(zhí)行你所奉行的命令吧!如果安拉意欲,你將會(huì)發(fā)現(xiàn)我是堅(jiān)忍者。父親啊,按照真主的命令,你就動(dòng)手吧!但愿我能堅(jiān)強(qiáng)地經(jīng)受住真主命令的考驗(yàn),為他做出犧牲。”
易司馬儀就是這樣信仰真理,就是這樣對真主的命令完全服從而不問為什么。因此,當(dāng)我們也聽見真主的命令或者是真主使者的命令時(shí),也不要說這是怎么回事或問這是為什么,我們應(yīng)該說:“我們聽見了,我們服從。”這就是真主的賢者和他兒子的行動(dòng)。易卜拉欣拿著鋒利的刀和一些繩子,帶兒子朝執(zhí)行真主命令的地方走去。易司馬儀心甘情愿地讓父親順從真主的命令而毫不猶豫地獻(xiàn)出自己。就在易卜拉欣準(zhǔn)備動(dòng)手宰殺兒子的時(shí)候,孝順的兒子對父親說:“父親,請你把繩子捆得結(jié)實(shí)點(diǎn),這樣,我就不能亂動(dòng)了。
你把我脫下來的衣服放得遠(yuǎn)一點(diǎn),不要讓它沾上血跡。還有,你要麻利地用刀割下我的腦袋,盡快完成真主的命令。否則,我會(huì)很難死去的。”易卜拉欣聽了兒子的話,回答說:“我的兒子,你真是個(gè)真心順從真主的人啊!”易卜拉欣決心按照兒子的意思去做。他把兒子緊緊地?fù)г趹牙铮侵鴥鹤拥难劬Γ瑴I水情不自禁地潸潸而下,濡濕了他的雙頰。為了向真主獻(xiàn)祭,易司馬儀是那么堅(jiān)強(qiáng)而又順從。易卜拉欣拿起刀子,在兒子的脖子上用足力氣割,可是刀子好像一點(diǎn)作用也沒有,易司馬儀的皮膚一點(diǎn)也沒有破,脖子上一點(diǎn)傷痕也沒有,好像根本沒有動(dòng)過刀子,刀子只是放在上面而已。這時(shí)候,易司馬儀對父親說:“父親,你把我的臉轉(zhuǎn)向地下。如果你看見我的臉,必定會(huì)產(chǎn)生惻隱之心,下不了手。這樣,你就會(huì)在遵從至高無上的真主的命令和我之間動(dòng)搖。”易卜拉欣聽從了兒子的勸告,把兒子的臉朝下,用刀子使勁割兒子的脖子,但是兒子仍然安然無恙,刀子拒絕執(zhí)行真主的命令。
正當(dāng)為難之際,易卜拉欣和易司馬儀同時(shí)聽見從天上傳來一陣真主的召喚聲:“易卜拉欣啊!你確實(shí)已用行動(dòng)證實(shí)那個(gè)夢了。”真主的意思是,易卜拉欣,你經(jīng)受住了考驗(yàn),那就是你是個(gè)順從真主、盡快執(zhí)行真主命令的人。這確實(shí)是個(gè)明顯的考驗(yàn),是一個(gè)最顯而易見的考驗(yàn)。聽見真主的召喚聲后,易卜拉欣發(fā)現(xiàn)有一只肥壯的黑頭羝羊出現(xiàn)在眼前。真主啟示易卜拉欣將這只黑頭羝羊宰了,以代替易司馬儀,作為獻(xiàn)給真主的祭禮。從這一年以后,在每年的宰牲節(jié)里穆斯林都要宰牲(牛、羊、駱駝),作為犧牲獻(xiàn)禮。