鴛鴦
陸奧國(guó)的田村鄉(xiāng),住著一名叫孫允的獵人。
這一天,孫允如往常一樣出獵,不過毫無所獲,無功而返。打道回府途中,渡船過赤沼川時(shí),孫允恰巧見到一對(duì)悠游自在、相伴而游的鴛鴦。
傳聞射殺鴛鴦是件不吉祥的事,但由于幾天來手氣不佳,已是饑腸轆轆的孫允,心中還是竊喜總算可以飽餐一頓。明知獵殺鴛鴦可能招致報(bào)應(yīng)、惹禍上身,但孫允也顧不得后果如何了。他拔起弓弩,瞄準(zhǔn)好那對(duì)相伴相隨的鴛鴦。
悠游的鴛鴦并不知大難即將來臨。“咻”一聲!射中的是雄鴛鴦。落單又受驚的雌鴛鴦使勁地游向?qū)Π兜奶A草叢里,然后驚慌而逃,不見蹤影。孫允提起獵物,返回家中,并將一箭氣絕的雄鴛鴦烹煮為桌上佳肴。
當(dāng)天晚上,孫允做了個(gè)凄涼哀絕的夢(mèng)。夢(mèng)境中隱隱約約有個(gè)純真貌美的女子進(jìn)了屋里,來到他的一床一前一抽一抽一嗒嗒地啜泣。那凄慘悲痛的哀泣聲,讓孫允都因此而覺得肝腸寸斷、哀慟至絕。
女子痛聲叫嚷著:
“為什么……啊!為什么要?dú)⒘怂克降鬃隽耸裁次:δ愕氖虑椋俊覀冊(cè)诔嗾酉嘁罏槊腋?鞓返剡^活——你為什么非要?dú)⑺豢赡兀俊y道他曾對(duì)你做了什么遭天譴的事嗎?你知道自己做了什么事嗎?你知道你的行為多殘酷惡毒?……就讓我也死了吧!夫君離去,我也斷無茍活之道。……告訴你,這便是今晚我來此想向你表白的……”
說完,那名清麗的女子又是潸然淚下。泣聲悲慘壯烈,令孫允徹骨銘心,久久不已。
女子邊垂淚邊唱道:
日日夜夜
與他如影相隨
悠游赤沼的
真菰草叢間
如今孤獨(dú)入眠
這段悲歌唱畢,女子便叫道:
“啊!你不會(huì)清楚的!你不會(huì)明白自己做了些什么?不過……明日你來赤沼就會(huì)了解……你會(huì)恍然大悟的……”
說完此話,女子悲愴欲絕,含淚飄然離去。
翌日清晨,孫允醒來,昨夜凄絕動(dòng)人的夢(mèng)境,記憶猶新。“不過……明日你來赤沼就會(huì)了解……你會(huì)恍然大悟的……”這番話仍回蕩在孫允耳際。
為了證實(shí)這是否只是一段夢(mèng)境,孫允決定立刻動(dòng)身,到赤沼探個(gè)究竟。
孫允尋著原路,來到赤沼川的堤岸旁。四處查看之后,只發(fā)現(xiàn)一只雌鴛鴦,孤單來回地游著。這時(shí),雌鴛鴦似乎也意識(shí)到孫允步步走近。
奇怪的是,雌鴛鴦非但不因獵人的靠近而驚慌逃離,反而像是已經(jīng)久候?qū)O允多時(shí)了,甚至直瞪著孫允,朝著他迎面游來。孫允根本還來不及感到驚訝,雌鴛鴦竟然以自己尖銳的鳥嘴,使力地啄著自己的身一子,啄得遍體鱗傷,全身撕一裂,最后慘死在獵人眼前。
從此之后,孫允便剃度為僧。