作者:威廉·豪夫 來(lái)源于:中國(guó)兒童文學(xué)網(wǎng)
她常常希望能夠回到父親的茅屋里去住,這樣也比住在富有而又吝嗇、狠毒的彼得家里要好得多。唉,要是她早知道他的心是大理石做的,既不會(huì)愛(ài)她,也不會(huì)愛(ài)任何人,那她就不會(huì)感到驚奇了?,F(xiàn)在,每當(dāng)她坐在門(mén)口,看見(jiàn)一個(gè)乞丐走過(guò)來(lái),脫下帽子,乞求施舍時(shí),她就緊緊閉住雙眼,以免看見(jiàn)這副悲慘的情景,她把手也握得更緊,以免情不自禁地伸進(jìn)口袋里去掏出一個(gè)小錢(qián)來(lái)。這一來(lái),全森林里的人都譴責(zé)美麗的麗絲貝特,甚至說(shuō)她比彼得·蒙克更吝嗇。有一天,麗絲貝特又坐在大門(mén)口,一面紡紗,一面哼著小調(diào),因?yàn)槟翘焯鞖夂芎茫说美蠣旘T馬到田野里去了,所以她的心情很愉快。這時(shí),一個(gè)小老頭從路上走來(lái),背著一個(gè)又重又大的口袋。她老遠(yuǎn)就聽(tīng)見(jiàn)他呼哧呼哧的喘氣聲。 麗絲貝特同情地看著他,心里想,這樣一個(gè)矮小的老人,不該再叫他背這么重的東西。 這時(shí),那個(gè)矮小的老頭子一面喘著氣,一面踉踉蹌蹌地走過(guò)來(lái)。當(dāng)他走到麗絲貝特對(duì)面時(shí),幾乎給沉重的口袋壓垮了。“哦,太太,請(qǐng)您可憐可憐我,給我一口水喝喝吧!”小老頭兒說(shuō),“我實(shí)在走不動(dòng)了,簡(jiǎn)直要累死了。” “您這么大年紀(jì)了,不該再背這么重的東西。”麗絲貝特說(shuō)。 “是啊,可我因?yàn)樘F,要活命,只得干這種活兒,”他回答說(shuō),“唉,像您這樣的闊太太,是不會(huì)知道窮人的苦處的,也不會(huì)知道在這樣的大熱天,一杯涼水對(duì)人有多大的好處啊。” 她聽(tīng)到這話(huà),急忙跑進(jìn)屋去,從壁爐架上取下一把壺,裝滿(mǎn)了水。當(dāng)她回到屋外,離那矮老頭兒只有幾步遠(yuǎn),看見(jiàn)他疲憊不堪地坐在袋子上時(shí),她心里感到深深的同情。 她想,現(xiàn)在丈夫不在家,為什么不多做些好事呢,于是她放下水壺,拿了一只大酒杯,裝滿(mǎn)了酒,又在杯上放了一塊黑面包,遞給老人。“來(lái)吧,喝口酒比喝水更有好處,因?yàn)槟呀?jīng)上了年紀(jì)了,”她說(shuō),“不過(guò),別喝得太急,一邊喝,一邊吃點(diǎn)面包吧!” 小老頭兒驚訝地望著她,老眼里噙滿(mǎn)了大顆的淚珠。他喝光了酒,說(shuō)道:“我活了這么大年紀(jì),還沒(méi)有見(jiàn)過(guò)有幾個(gè)人能像您這樣好心,這樣慷慨地周濟(jì)別人,麗絲貝特太太。不過(guò)您會(huì)因此一輩子得到幸福,好心是不會(huì)得不到好報(bào)的。” “不,她馬上就要得到好報(bào)!”一個(gè)可怕的聲音叫喊起來(lái)。他們回頭一看,原來(lái)是彼得老爺,他氣得滿(mǎn)臉通紅。 “好,你竟敢把我的美酒倒給叫化子喝,竟敢把我的酒杯也讓叫化子沾上嘴?那就叫你馬上得到好報(bào)吧!”麗絲貝特慌忙跪在他的腳下,請(qǐng)求他寬恕,但是那顆石頭心是不懂得憐憫的。他把手里拿著的馬鞭掉過(guò)頭來(lái),用黑檀木的鞭柄狠狠地打在她美麗的額頭上。她一下子斷了氣,倒在老頭兒的懷里。他一見(jiàn)這情景,就像感到后悔似的,彎下身子,看看她是不是還有氣??墒切±项^用很熟悉的聲音說(shuō):“你用不著再費(fèi)心了,燒炭的彼得;這是黑森林里最美麗最可愛(ài)的一朵鮮花,可是被你踐踏了,她再也不會(huì)開(kāi)放了。” 彼得臉上的血色頓時(shí)退得一干二凈。他說(shuō)道:“哦,原來(lái)您是藏寶人先生?現(xiàn)在事情已經(jīng)如此,也無(wú)法挽回了,也許命該如此吧。然而我希望您不要上法庭告我是殺人犯。” “你這卑鄙的家伙!”小玻璃人說(shuō),“我要是把你這具行尸走肉送上絞刑架,對(duì)我又有什么好處?你該畏懼的不是人間的法庭,而是另一個(gè)更嚴(yán)厲的法庭,因?yàn)?br />你已經(jīng)把你的靈魂出賣(mài)給惡魔了。” “我把心賣(mài)掉,這是誰(shuí)的過(guò)失?”彼得叫道,“是你和你那騙人的財(cái)寶。你這妖精把我引上毀滅的道路,逼得我去尋求另一個(gè)人的幫助,整個(gè)責(zé)任全在你身上。”他剛說(shuō)完,小玻璃人忽然長(zhǎng)大起來(lái),長(zhǎng)得又高又寬,眼睛像湯盆那么大,嘴巴像生了火的面包爐,噴出熾熱的火焰來(lái)。彼得連忙跪在地上,他那顆石頭心也無(wú)法保護(hù)他,他的四肢像風(fēng)中的柳條一樣顫抖不已。森林精靈用兩只鷹爪抓住他的脖子,像風(fēng)卷殘葉一般把他提起轉(zhuǎn)了幾圈,然后把他摔在地上,他的根根肋骨都給摔裂了。 “你這條蛆蟲(chóng)!”他用雷鳴般的聲音吼道,“如果我想那么做的話(huà),就可以把你摔得粉身碎骨,因?yàn)槟氵`抗了森林主宰的旨意。然而你死去的太太曾經(jīng)給我又吃又喝,看在她的面上,我給你八天的期限。如果你到期還不改邪歸正,我就回來(lái)把你的骨頭磨成粉,讓你在重重的罪孽中送命。” 到傍晚的時(shí)候,才有幾個(gè)過(guò)路人發(fā)現(xiàn)財(cái)主彼得躺在地上。他們把他翻過(guò)來(lái)覆過(guò)去,想看看他是不是還有一口氣。可是他們?cè)嚵撕镁脜s沒(méi)有效果。最后,有個(gè)人走進(jìn)屋去,拿了一些水來(lái),噴在他臉上。這時(shí)彼得才深深吸了一口氣,呻吟著睜開(kāi)了眼睛,向四周張望了好一會(huì)兒,然后問(wèn)起麗絲貝特太太來(lái),但是誰(shuí)也沒(méi)有看見(jiàn)過(guò)她。他對(duì)這幾個(gè)人的幫助表示感謝,然后悄悄地走進(jìn)屋去,到處尋找起來(lái)。然而他找遍了地下室,找遍了閣樓,也沒(méi)有找到他的妻子麗絲貝特。他原以為剛才發(fā)生的一切只是做了一個(gè)噩夢(mèng),沒(méi)想到這竟是殘酷的現(xiàn)實(shí)。現(xiàn)在,只剩下他孤零零的一個(gè)人,于是各種奇怪的想法紛紛在他的腦子里涌現(xiàn)出來(lái)。他并不害怕什么事,因?yàn)樗男?br />是冰冷的。可是,他一想起妻子的死,就聯(lián)想起自己的死;當(dāng)他將來(lái)死去的時(shí)候,他要肩負(fù)多重的擔(dān)子啊。他將負(fù)起無(wú)數(shù)窮人的眼淚,負(fù)起千萬(wàn)聲沒(méi)有能夠使他的心軟化下來(lái)的詛咒,負(fù)起被他縱狗咬過(guò)的債戶(hù)的呻吟,負(fù)起他母親的默默的絕望,負(fù)起美麗而善良的麗絲貝特的鮮血。如果他的岳父來(lái)問(wèn)他:“我的女兒,你的妻子到哪兒去了?”他將怎樣回答呢?如果別人來(lái)問(wèn)他,如果所有的森林、海洋、山脈和人間生命的主宰來(lái)問(wèn)他,他又將怎樣回答呢? 夜里,他在夢(mèng)中也受到折磨,不時(shí)有一陣甜蜜的聲音招呼他,把他喚醒:“彼得,你給自己弄一顆溫暖的心吧!”他醒來(lái)后,趕緊又閉上眼睛,因?yàn)檫@聲音聽(tīng)起來(lái)像是麗絲貝特的聲音,無(wú)疑是她在忠告他。第二天,他上酒店里去散散心,在那里遇到了胖子埃澤希爾。他在胖子身邊坐下,兩人東拉西扯起來(lái)。他們談好天氣,談戰(zhàn)爭(zhēng),談捐稅,最后又談到死,說(shuō)這兒那兒突然有人死去了。于是彼得問(wèn)胖子,他對(duì)死有什么看法,死后的事情怎么樣。胖子埃澤希爾回答說(shuō),死后尸體埋了,靈魂不是升入天堂,就是降到地獄。 “那么連心也一起埋了?”彼得緊張地問(wèn)。 “那當(dāng)然咯,心也要埋了。” “可是,如果一個(gè)人已經(jīng)沒(méi)有心了呢?”彼得繼續(xù)問(wèn)道。 埃澤希爾聽(tīng)了他的話(huà)愣住了,瞪眼注視著他。“你這話(huà)是什么意思?你是在奚落我嗎?你以為我沒(méi)有心嗎?” “哦,心倒是有的,可是像石頭一樣硬。”彼得回答說(shuō)。 埃澤希爾驚訝地看著他,并向四周張望了一下,看看是不是有人聽(tīng)見(jiàn)了這句話(huà),然后說(shuō)道:“你從哪里知道的?或許你的心也不再跳動(dòng)了吧?” “至少在我的胸膛里不再跳動(dòng)了!”彼得·蒙克回答說(shuō),“既然你現(xiàn)在已經(jīng)明白我的意思了,就請(qǐng)你告訴我,將來(lái)我們的心會(huì)怎么樣呢?” “伙計(jì),你擔(dān)心這些干什么?”埃澤希爾一邊問(wèn)道,一邊哈哈大笑起來(lái)。“今生今世你吃不盡,用不盡,這就夠了。我們犯不著為這些事而發(fā)愁,這就是我們這顆冷酷的心的好處。” “是啊,不過(guò)想總是要想的。雖然我現(xiàn)在不再怕什么,可是我記得很清楚,當(dāng)我還是一個(gè)天真無(wú)邪的孩子時(shí),我是怎樣害怕地獄啊。” “嗯——我想我們的結(jié)果是不會(huì)很好的,”埃澤希爾說(shuō),“有一次,我問(wèn)過(guò)一位教師,他對(duì)我說(shuō),人死后心要稱(chēng)一下,看看它犯的罪有多重。輕的上天堂,重的下地獄。 我想,像你我這樣的石頭心,分量一定很重。“ “那當(dāng)然啦,”彼得說(shuō),“每當(dāng)我想到這件事情時(shí),我就常常感到不安,我覺(jué)得我的心太冷酷無(wú)情了。”|<< << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > >> >>|
上一篇: 斯泰恩福耳山洞
下一篇: 施佩薩爾特客店
標(biāo)簽:
【相關(guān)文章】
老鼠看下棋
聽(tīng)來(lái)的童話(huà)
沒(méi)有回來(lái)的傻哥哥
雪孩子
真假皇帝
小狗的小房子
小蝌蚪找媽媽
鏡子的故事
“沒(méi)頭腦”和“不高興”
冰的畫(huà)
版權(quán)聲明:文章觀點(diǎn)僅代表作者觀點(diǎn),作為參考,不代表本站觀點(diǎn)。部分文章來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如果網(wǎng)站中圖片和文字侵犯了您的版權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除處理!轉(zhuǎn)載本站內(nèi)容,請(qǐng)注明轉(zhuǎn)載網(wǎng)址、作者和出處,避免無(wú)謂的侵權(quán)糾紛。
格林童話(huà)故事全集(完整版)
籬笆國(guó)王
十二個(gè)跳舞的公主
玻璃瓶中的妖怪
白雪公主
灰姑娘
安徒生童話(huà)故事全集(完整版)
賣(mài)火柴的小女孩
小精靈和太太
丑小鴨
豌豆上的公主
海的女兒,人魚(yú)公主
玫瑰公主
三位黑公主
睡美人
畫(huà)眉嘴國(guó)王
牧鵝姑娘
少女瑪琳
《木偶奇遇記》三十六
雪人
天堂里的農(nóng)夫
猴子與螃蟹
傻瓜漢斯
鬼火進(jìn)城了
教父的畫(huà)冊(cè)
祖父和孫子
清白的太陽(yáng)揭露了真相
Copyright © 2008 www.nanjingbohai.com Inc. All rights reserved. | 家長(zhǎng)學(xué)院 版權(quán)所有