蛇王扎哈克是一個殘忍的國王,他養(yǎng)著兩條蛇,每天都用人喂養(yǎng)它們。最近,他一連好幾天都做同樣一個夢,夢見一個叫法利多恩的人,奪走了他的王位,于是他心里萬分恐懼,日夜 不得安穩(wěn)。
扎哈克以伊朗國王的威嚴(yán),想要從王座除去恐懼的影子。
有一天,他下達(dá)命令裝飾宮殿,而坐在象牙的王座,又戴上上耳其石的王冠,然后召集賢者和祭司們對他們說:“我有個很大的敵人,諸侯們都知道。敵人雖然年輕,卻是個勇敢的武士,絕對不可輕視我想要編成一隊由惡魔和人類組成的軍一團(tuán)一對付敵人。因此,請在座的諸侯們認(rèn)定如下宣言書的真實一性一并且簽上名字。”
扎哈克于是大聲地宣讀:“扎哈克是公正而慈一愛一的王。他只說真實的話,完全以正義統(tǒng)一國家。”
有誰敢反對蛇王呢?在座人都心懷恐懼,陸陸續(xù)續(xù)地簽名。
這時,在宮殿大門附近,一名老人被拖到王的面前。
“殘忍的王啊!我叫做克維,是個打鐵匠。王的公正和慈一愛一到底在哪里呢?如果你是慈一愛一的王,我的兒子為何會陸陸續(xù)續(xù)被殺掉啊!我本來有十八個兒子,但現(xiàn)在只剩下一個,其他的全都成為你的蛇的食物了。”
一個接一個兒子被殺死的悲嘆苦痛,貧窮又深深刻畫在打鐵匠的臉上,同時背彎得像弓一樣。他又接著說:“王啊!現(xiàn)在又輪到我僅剩的一名兒子了。你如果有慈悲心的話,就將兒子還 給我吧!”
扎哈克覺得既恐懼又吃驚,在這種場面,最好先安穩(wěn)做父親的心。
所以,他立刻下令釋放鐵匠的兒子,然后說道:“怎么樣?現(xiàn)在知道我的慈悲心有多深了吧!打鐵匠,你也在宣言書上簽名吧。”
當(dāng)打鐵匠克維讀到“扎哈克是公正而慈一愛一的王”這句宣言時,不禁向在座的貴族、高官、祭司們大聲喊著:“你們已經(jīng)拋棄對神的畏懼心,懼怕魔王扎哈克,就是對罪惡屈服。我絕對不在滿篇謊話的宣言書上簽名。”
說完,他將宣言書撕一破,丟在地下用力踐踏,然后和僅存的兒子離開宮殿。
打鐵匠克維走進(jìn)擁擠的市場里,拿起原本圍在腰際的圍裙,綁在槍的前端做成旗幟,然后對四周的人們大聲說道:“蛇王扎哈克是個魔物。我們的生命必須自我維護(hù)。應(yīng)該擁戴扎哈克夢中出現(xiàn)的法利多恩當(dāng)我們的王。為我們的兒子和同伴報仇吧!”
于是以伸張正義的打鐵匠為首,群眾逐漸靠近法利多恩的住處時,年輕的王子已經(jīng)看出旗幟上的幸運征兆。
于是,被大家的歡呼聲所迎接的未來國王,首先將如今已經(jīng)變成旗幟的克維的圍裙,用黃金、錦緞和寶石裝飾,并且在尖端套著像滿月般發(fā)亮的球;同時,還 結(jié)上紅色、黃色、紫色的緞帶。
法利多恩就將這個稱為“克維的旗幟”。
聽完扎哈克的謊話宣言書以后,法利多恩立刻穿上武具,結(jié)著美麗的帶子,再將伊朗王族的頭盔戴到頭上,說道:“報仇的日子到了!我將在澄清的各神保護(hù)下,與扎哈克作戰(zhàn)!”
說完,便帶著許多的追隨者,來到了哈扎克的王宮,一興消滅了蛇王,坐上了王位。