世界之王法利多恩寫了這樣的一封信給兩個(gè)兒子:“我的兩個(gè)可愛(ài)的兒子?。蓚€(gè)賢明而有勇氣的王者?。∪缤吒叩膬蓚€(gè)太陽(yáng)的沙努姆和德多魯,對(duì)我來(lái)說(shuō),比王座王冠更重要的,就是三個(gè)孩子的愛(ài)與他們那洋溢歡喜的心。接到你們挑戰(zhàn)書(shū)的葉那西,已經(jīng)帶著我的書(shū)信到你們那兒去,他表示愿意走下王座,服從你們兩個(gè)人。你們應(yīng)該安慰在苦痛煩惱中的弟弟,當(dāng)共同度過(guò)幾天的快樂(lè)時(shí)光以后,一定要將這個(gè)年輕人送回父親身邊來(lái)。”書(shū)面上蓋 了王的美麗圖章。
在葉那西接近哥哥們的城堡時(shí),他們?cè)缫崖暑I(lǐng)全軍等待著。充滿愛(ài)意的弟弟,臉孔上燦爛輝耀,而兄長(zhǎng)們的內(nèi)心里卻充塞著嫉妒和不滿。
當(dāng)全軍的將兵們看到葉那西的親愛(ài)眼光時(shí),內(nèi)心都不禁贊嘆道:“??!這就是葉那西陛下,的確適合當(dāng)世界之王!”這話卻讓兩個(gè)哥哥感到深深的不安。
長(zhǎng)兄沙努姆對(duì)德多魯說(shuō)道:“德多魯,你有沒(méi)發(fā)覺(jué)兵士們 竟 然以充滿愛(ài)意的眼光注視著葉那西么?”
他盡量唆使氣度狹窄的弟弟,計(jì)劃殺死葉那西。當(dāng)心境清明的小弟很安穩(wěn)地睡了一晚時(shí),兩個(gè)哥哥卻整夜 睡不著覺(jué)。
第二天早晨,他倆走進(jìn)小弟的寢室里。二哥德多魯以粗暴的聲調(diào)說(shuō)道:“你比我們兩個(gè)年紀(jì)小,卻登上父王賜予的王座。你大概從未想過(guò),我們要統(tǒng)治比起伊朗落后許多的不毛之國(guó)是如何痛苦哩!父王只為你一個(gè)人著想。”
但葉那西卻以敬愛(ài)之心回答說(shuō),他對(duì)王座、王冠,甚至勇猛的軍隊(duì)和燦爛的寶庫(kù)都沒(méi)有放在心上。這些東西,都僅僅是擁有生命時(shí)的東西而己。王者或貧者,死后都只是變成一撮土罷了。
“哥哥們!我愿意將王冠和王印給你們。請(qǐng)不要再憎恨我。既然會(huì)使哥哥們內(nèi)心痛苦,我也不打算治理世界了。”
但弟弟的心愈是像日光般地毫無(wú)污染,德多魯愈是憤怒。他們覺(jué)得他是害怕性命不保才說(shuō)退讓王位王冠的。
最后,德多魯 竟 將剛才坐著的黃金椅子向葉那西揮去。此刻的葉那西也已經(jīng)了解到哥哥們的真正意圖。就問(wèn)道:“哥哥,你們難道不怕神嗎?如果把我殺死,你們的心、衣服將會(huì)染滿我的血。你們只是要求世界的王位,而我也已經(jīng)讓出伊朗王位了。你們所做的事,絕不是服從世界之主那樣的神的行為。同時(shí),也請(qǐng)你們?yōu)楦赣H著想。年紀(jì)老大的父親將會(huì)如何悲嘆呢?”
但是無(wú)論什么話,兩個(gè)哥哥現(xiàn)在都聽(tīng)不進(jìn)去,而只是更加煽動(dòng)德多魯?shù)膽嵟鹧媪T了。德多魯將藏在長(zhǎng)靴里的短劍拔出,刺向無(wú)罪的弟弟胸前。
于是,這位有著善良心腸而又清純的青年倒了下去。
殘虐的兩個(gè)哥哥將弟弟的頭,和麝香一起用絹布包好,送交給父王。高貴的香料只是空虛地讓無(wú)生命的頭散發(fā)出香味而已。
年老的法利多恩王等了許多天,也不見(jiàn)葉那西回來(lái)。他為了消除心中的煩惱,聚集了樂(lè)師,擺沒(méi)好酒筵,和親自出迎的準(zhǔn)備。
這時(shí),有使者從遠(yuǎn)處來(lái)了,王忙騎著馬沖過(guò)去問(wèn):“我的孩子呢?”使者停下腳力很快的駱駝,十分悲哀地將黃金制成的箱子放在王的面前,卻一句話也說(shuō)不出來(lái)。王忙打開(kāi)蓋 子,只見(jiàn)染血的綾絹中,放著伊那西的美麗頭顱。
王立刻發(fā)出尖銳的喊聲落下馬來(lái),兵士們則撕裂了衣服表達(dá)悲哀。本來(lái)要慶祝歸返的王宮酒筵會(huì)場(chǎng),霎時(shí)充滿著悲嘆聲。
葉那西的宮殿、葉那西的花園、葉那西的絲衫,只要是會(huì)想起愛(ài)子的東西,王全部都燒掉,對(duì)世界的歡喜事完全視而不見(jiàn)。王抓著頭發(fā),自打嘴巴直到流血,而將愛(ài)子的頭緊緊袍在胸前。大聲地哭喊著:“哦!神??!何等的悲慘??!為什么要對(duì)無(wú)罪的人賜以死亡哩!可愛(ài)的孩子,你怎么會(huì)這樣死,……對(duì)于沒(méi)有良心的兩個(gè)哥哥,神快降下詛咒吧!”
悲嘆聲萬(wàn)分激烈,淚水不斷順頰流下,王的雙眼失去了光芒,而他胸懷里則生出了悲嘆之草。