格雷瓦薩是雅典國王俄雷克通斯 的女兒,長得十分漂亮。她為太陽神阿波羅生了一個私生子。由于害怕父親生氣,她把孩子藏在一只箱子里,放在了她跟太陽神幽會的山洞里。為了使兒子身上有辨認(rèn)的標(biāo)記,她把自己當(dāng)姑娘時佩戴的首飾掛在孩子的身上。阿波羅知道后,就拜托兄弟赫耳墨斯 將孩子放在他的特爾斐神殿的門檻上。
格雷瓦薩從那以后再也沒有太陽神阿波羅的消息,以為他早已將她和兒子忘掉了。后來她嫁給了有功于雅典的克素托斯 ,但卻一直沒有生育。若干年后,格雷瓦薩去特爾斐神殿求子。一行人到達(dá)神殿時,阿波羅的兒子正跨過門檻,用桂花樹枝裝飾門框。格雷瓦薩看見這個英俊的少年,不由得說:“我非常羨慕你的母親,能夠有你這么一個聰明伶俐的兒子。”
“我不知道誰是我母親和父親,”年輕人悲傷地說,“我也不知道我是從哪里來的。”
格雷瓦薩聽到這話,心里怦然一動:“我認(rèn)識一個婦人,她的命運跟你的母親一樣。她在和現(xiàn)在的丈夫結(jié)婚之前曾經(jīng)跟偉大的阿波羅生了一個兒子。她將孩子遺棄了,從此就不知道他的音訊。”
“這是多少年前的事情?”年輕人問。
“如果他還 活著,那么跟你同齡。”格雷瓦薩說。
這時,年輕人聽到圣殿內(nèi)間的門開啟的聲音,接著又看見克素托斯 王子興沖沖地走了出來。他突然狂熱地拘住守在門外的年輕人,連聲叫他“兒子”。年輕人不知道發(fā)生了什么事,以為他瘋了,便冷漠地用力將他推開。可是克素托斯 并不在乎。“神已親自給我啟示,”他說,“神諭宣示:我出門來遇到的第一個人便是我的兒子。這是神祗的一種賜予。”
聽完這話,年輕人也不由得高興起來,不過他心里又產(chǎn)生一絲疑慮,他不知道克素托斯 的妻子是否愿意認(rèn)他為兒子。克素托斯 竭力安慰他,答應(yīng)不在雅典人和妻子面前認(rèn)他為兒子,還 給他起了一個名字,叫伊翁,即漫游天涯海角的人。
神祗并沒有讓格雷瓦薩的心靈開竅,她 竟 未能看穿近在身旁的秘密。一個老仆人憤怒而又妒忌地出主意說要消滅這個私生子,以免他繼承俄雷克通斯 的王位。格雷瓦薩想著自己已被丈夫和從前的情人遺棄,感到悲憤難忍,就同意了老仆人的陰謀。
格雷瓦薩在阿波羅的祭壇旁等待著罪惡明謀的結(jié)果,可是她們卻失敗了。一群暴怒的人在伊翁的率領(lǐng)下來捉拿她。
他來到祭壇旁抓住了格雷瓦薩,他不知道她正是他的生母,卻把她看作不共戴天的死敵。阿波羅不愿看到自己的兒子成為殺死生母的兇手。他把神諭暗示給女祭司,讓她明白了事情的原委。女祭司找出她從前在殿門口找到的盛放棄嬰兒的小箱子,匆忙來到祭壇前,看到格雷瓦薩在伊翁的拉址下正拼命掙扎。
“在我把話講完之前,你千萬別動手!”仁慈的女祭司說,“你看到這只小箱子了嗎?你就是裝在這箱子里被遺棄在這兒的。”