古時(shí)候,有一位國(guó)王,他有三個(gè)女兒,她們都長(zhǎng)得如花似玉,尤其最小的女兒賽普瑞特更為出色。有許多男人懷著好奇和愛(ài)慕之心,不遠(yuǎn)千里,來(lái)瞻仰她的姿容。甚至有人說(shuō),連維納斯 的美麗都無(wú)法和她相比擬。
維納斯 知道以后妒火中燒,她讓她的兒子,長(zhǎng)著翅膀的美少年愛(ài)神丘比特去讓賽普瑞特瘋狂地愛(ài)上世界上最卑鄙、最丑惡的動(dòng)物。但是,當(dāng)丘比特一見(jiàn)賽普瑞特,就不由自主地愛(ài)上了她。當(dāng)然,他不能對(duì)母親提起,實(shí)際上他也難以啟齒。
事情的發(fā)展出乎維納斯 的意料。賽普瑞特并沒(méi)有愛(ài)上什么可怖的動(dòng)物,也沒(méi)有愛(ài)上什么人。而世間的男人也都只帶著敬慕和好奇之情來(lái)拜望她,卻并沒(méi)有愛(ài)上她或追求她。她的兩位姐姐都光彩地嫁了人,而人們對(duì)她,只有空泛的贊譽(yù),卻沒(méi)人提親。
她的雙親著急起來(lái)了,跑到阿波羅的神殿請(qǐng)教女兒的終身大事。神的答復(fù)非常可怕,說(shuō)賽普瑞特必須身著喪服,被棄置在一個(gè)懸崖上。然后,一條比神還 強(qiáng)壯而恐怖的飛蛇,會(huì)來(lái)跟她成親。
盡管全家人都很悲痛,但他們不敢抗命,就把賽普瑞特打扮好,把她送到懸崖上。賽普瑞特等待著厄運(yùn)降臨時(shí),卻突然間感到一陣和風(fēng)吹來(lái),她忘了憂慮,漸漸地進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)。當(dāng)她醒來(lái)時(shí),發(fā)覺(jué)身在一條清澈的河邊,岸上有座由金柱銀壁和寶石地板構(gòu)成的富麗堂皇的宮殿,一個(gè)聲音告訴她,這房子是屬于她的,于是她走進(jìn)房子里。
當(dāng)夜 幕低垂時(shí),她感到有人來(lái)到她身邊,說(shuō)著溫柔體貼的情話,她的恐懼消逝了,盡管不能看到他,她卻相信那并不是什么飛蛇或怪物,而是她期盼良久的愛(ài)人,也就是她的丈夫。
光陰就這樣快樂(lè)地流逝著,一天晚上,她那看不見(jiàn)的丈夫心情沉重地告訴她,她的兩個(gè)姐姐要來(lái)憑吊她。賽普瑞特要和姐姐們會(huì)面,她丈夫說(shuō)服不了她,只好答應(yīng)了,但要她不能受人煽動(dòng)企圖看他的真面目,否則他就會(huì)離開(kāi)她。
賽普瑞特的兩位姐姐看到賽普瑞特的生活非常嫉妒, 竟 想到要陷害她。
當(dāng)晚,賽普瑞特的丈夫再度警告她不要再和姐姐見(jiàn)面。但賽普瑞特根本聽(tīng)不進(jìn)去。再見(jiàn)面時(shí),她的姐姐們說(shuō)她們已查明事實(shí)的真相,她的丈夫并不是一個(gè)人,而是阿波羅神喻聽(tīng)指示的一條可怕的蛇怪。雖然他現(xiàn)在對(duì)她很好,總會(huì)有一天要把她吞下肚去。
賽普瑞特驚惶萬(wàn)狀,她開(kāi)始懷疑他,想他一直不讓她看到他必有可怕的理由存在。于是她求姐姐們幫忙想法子。她們教她在床邊藏好一盞燈和一把利刃,趁著她丈夫熟睡之際,用刀刺穿那可怕的軀體。晚上,當(dāng)他睡著了,她鼓起勇氣點(diǎn)亮了那盞燈,卻看到床上躺著世上最甜蜜、最俊俏的美男子——愛(ài)神丘比特。賽普瑞特對(duì)于自己的愚蠢和不守諾言感到愧赧,一不小心使得燈上熱滾滾的油滴落到他的肩膀上。