4.
從前,有一個(gè)精南,化身作一對(duì)夫婦的嬰兒,平日里爹媽出門(mén)干活,就將他裝放在扁扁竹簍里,擱在火塘邊睡覺(jué)。那知他在爹媽出門(mén)后,就變作一老人,一日抓一只家里的雞,殺煮了吃,爹媽回家前,又變回嬰兒,在那竹簍里邊睡著,或者嚶嚶哭叫。
他爹和娘困惑道:“這雞怎么一天丟一只,一天丟一只呀?”
有知曉的鄰居說(shuō):“是誰(shuí)殺呀,就是你家那孩子呀。”
他爹娘自然不信,說(shuō):“我家孩子這樣小,尚還不會(huì)走動(dòng)說(shuō)話,怎么殺了雞吃?”
鄰居說(shuō),“不信便不信罷,你等著看罷。”
又過(guò)了幾日,雞仍舊是日日丟失。這一日,這對(duì)夫婦背上背簍,水和鋤頭,將家門(mén)鎖了,佯裝出門(mén)干活去,卻悄悄躲藏回了樓上。
接近正午,精南又故伎重演,化作老人殺雞,正生火擺弄時(shí),他娘拿出背簍里的水瓶,從樓上倒落一些來(lái)。
精南說(shuō),“咦,你這老鼠,你撒尿下來(lái)呀,等會(huì)兒我做好了,給你些腸腸肚肚吃。”
他爹娘下了樓,精南慌忙想變回嬰兒,躺回那火塘邊上的竹簍,卻已是來(lái)不及了,只見(jiàn)他上身已變化嬰孩,卻在竹簍邊上掛出一條腿,上面長(zhǎng)滿成人才有的汗毛。
注釋:
精南(jin-eng n-ang)。不準(zhǔn)的音譯,妖怪。
5.
以前,有個(gè)亞便十分嘴饞,有一次,到別人家中為客,拽下還在烤炙的臘肉,直接生吃了。
又一次,她的孫子哀求吃肉,她說(shuō),“等奶奶做給你吃,等奶奶做給你吃。”說(shuō)罷轉(zhuǎn)身進(jìn)她的房間。她的房間角落里擱擺著許多瓦罐,那里邊也不知是何物,據(jù)說(shuō)她常掘挖那些夭逝嬰兒的墳塋,拿回尸體,弄碎了泡在酸菜中。果然,她從其中一只罐中撈出一只嬰兒手掌,回來(lái)煮與孫兒吃。被她兒子撞見(jiàn),這亞便便被狠狠揍打一頓。
注釋:
亞便(yga-a bia-a),不準(zhǔn)確的音譯,或稱藥婆,通常為女性,認(rèn)為可靈魂出竅,變作它物,可對(duì)人下藥,通常也被認(rèn)為是半夜壓身之物。