版權(quán)聲明:文章觀點(diǎn)僅代表作者觀點(diǎn),作為參考,不代表本站觀點(diǎn)。部分文章來源于網(wǎng)絡(luò),如果網(wǎng)站中圖片和文字侵犯了您的版權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除處理!轉(zhuǎn)載本站內(nèi)容,請(qǐng)注明轉(zhuǎn)載網(wǎng)址、作者和出處,避免無謂的侵權(quán)糾紛。



作者:佚名 來源于:世界兒童文學(xué)網(wǎng)
●[美」戴維斯
一大灰狼阿洛伊修斯與丟失的肉凍
有一天早晨,大灰狼阿洛伊修斯坐在廚房里使勁地想啊想,可他怎么也想不起來那最后一罐肉凍到哪兒去了。這時(shí)候,他聽見了一種奇怪的聲音:“吱——吱,喳——喳!”
“我的天哪!這么大的喧鬧聲,我怎么能思考啊!”他邊想邊往門口跑去。他抬頭一看,在一棵大橡樹枝頭,坐著一只大胖知更鳥。
“閉嘴!別吵了!”阿洛伊修斯咆哮著說,“我正在思考重要的事情,快走,噓!”
大胖知更鳥繼續(xù)歌唱。
“哼,”阿洛伊修斯說,“我知道該怎樣把你轟走。”他撿起一根木棍朝知更鳥扔去。
“吱——喳。”知更鳥還在唱,因?yàn)楣髯記]有打著她。
“聽著。鳥胖子!”阿洛伊修斯說,他都快氣瘋了。“我正在忙著思考問題,你把我引出來,你現(xiàn)在是坐在我的樹上,而我聽膩了你發(fā)出的吵鬧聲,你一遍又一遍地唱著同一個(gè)調(diào)子。快走,噓!”
可是,那只大胖知更鳥唱得更歡了。
“好吧,”阿洛伊修斯說,“既然你不肯安靜下來,那我就搖晃你坐著的樹枝。”阿洛伊修斯跑進(jìn)屋子,拿出一根長長的釣魚竿。他把魚竿高高舉起,一下子就打中了那只鳥兒坐著的樹枝。
“吱——喳。”受驚的鳥兒叫著飛走了。
“哈哈,”阿洛伊修斯說,“我就知道我能把你轟走。”
這時(shí)候,阿洛伊修斯發(fā)現(xiàn)樹葉深處有一團(tuán)黑乎乎的東西。這是一個(gè)鳥窩。“吱一一吱”,里邊有什么東西還在叫著。
“噢,老天爺!”阿洛伊修斯心想,“我真不知道那只鳥兒當(dāng)媽媽了!”他放下魚竿,爬到樹上,朝鳥窩里看看,里面有三只小鳥,他們的小嘴都張開著。
“閉上你們的嘴!”阿洛伊修斯說,“難道你們沒看見我不是你們的媽媽嗎?”
這幾只小鳥搖晃著小腦袋,使勁地張大嘴巴。
“難道你們不冷嗎?”阿洛伊修斯看到小鳥還沒長出羽毛就問道。
“你在問誰?是問我嗎?”下面?zhèn)鱽硪粋€(gè)聲音,阿洛伊修斯低頭一看,原來是他的狼朋友塞繆爾。
“你在樹上干什么呢?”塞繆爾問。
“我正在思考一件重要的事兒,可是,有一只鳥兒吵個(gè)不停,攪亂了我的思路,我把她攆走以后才發(fā)現(xiàn)她已經(jīng)當(dāng)媽媽了,有三個(gè)鳥寶寶呢。”
“讓我瞧瞧。”塞繆爾說著也爬上了那棵樹。
“它們長得還不錯(cuò),對(duì)吧?”阿洛伊修斯問。
“可憐的小東西,”塞繆爾說,“又冷又餓還沒有媽媽。”
“用不著可憐他們,”阿洛伊修斯說,“我會(huì)照顧他們的。”
“你怎么照顧他們呢?你又不能張開溫暖的翅膀,讓它們縮在你的羽毛 里。再說,你要是坐在鳥窩里,非把鳥窩壓爛不可。”
“沒有翅膀可不是我的錯(cuò)兒,”阿洛伊修斯說,“可是我知道我該做些什么。我守在這兒給他們蓋上手絹,而你呢,去給它們找?guī)讞l小蟲吃。”
“啊,不!”塞繆爾急忙說,“你總是挑選輕松工作,把艱苦的任務(wù)留給我,我可不知道到哪兒去找小蟲。”
“那好吧!”阿洛伊修斯說,“既然你是這個(gè)態(tài)度,那你就守在這兒吧,別讓手絹掉下來,我去找蟲子。”他從樹上滑下來,蹦蹦跳跳地上了路,朝母狼旺達(dá)家跑去。旺達(dá)正在烤餡餅。
“你家有什么小蟲沒有?”阿洛伊修斯問。
“小蟲?”旺達(dá)驚奇地問,“當(dāng)然沒有!”她奇怪極了。
“那你知道在哪兒能找到小蟲嗎?”阿洛伊修斯一邊說,一邊用眼睛盯著餡餅。
“不,我不知道,”旺達(dá)生氣地說,“請(qǐng)?jiān)彛业孟瓤攫W餅。”
阿洛伊修斯走出房門,翻起一塊大石頭,發(fā)現(xiàn)下面有一條又白又胖的毛毛蟲。他把小蟲放到衣袋里,接著,他找了一根小棍,在潮濕的土地上挖了個(gè)小洞,又找到了兩條肥胖的蚯蚓。“噢,太棒了!”他心里想,“小鳥們可以飽飽地吃頓午餐了。”
“你早該回來了,”塞繆爾怒吼著說,他還蹲在那根樹枝上。“我可給它們蓋煩了,它們總是扭來扭去的。”
“別激動(dòng),”阿洛伊修斯說,“這兒有三條小蟲,你喂喂它們吧,我還得到旺達(dá)家去一趟,問問她能不能給鳥寶寶織幾件小毛衣。”
“不,你不能再去了,”塞繆爾一邊怒叫,一邊從樹上爬下來。“我在這兒呆夠了,我到旺達(dá)家去,你在這兒喂它們,給它們蓋手絹吧!”
塞繆爾沿著大路奔跑,阿洛伊修斯只好又爬到樹上,喂那幾只小鳥,它們吃得可香啦!
塞繆爾來到了旺達(dá)家,旺達(dá)正把剛烤好的餡餅放在桌子上晾涼。
“下午好!”塞繆爾一邊用鼻子聞著餡餅的香味,一邊禮貌地說,“請(qǐng)問,您是否能給三只小鳥織三件小毛衣?”
“你真是傻瓜!”旺達(dá)說,“我從來沒見過像你和阿洛伊修斯這樣的傻瓜!先是他來詢問有沒有小蟲,接著你又來問能不能給小鳥織毛衣,回答是‘不’!你回去吧,我忙著吶!”
“請(qǐng)等一等,旺達(dá),”塞繆爾說,“如果你不肯幫忙,可憐的阿洛伊修斯就得一直守在樹上,會(huì)把他累壞的。”
“阿洛伊修斯守在樹上?你們倆究竟在搞些什么名堂?”
塞繆爾從頭到尾解釋了一遍。
“噢,天哪!”旺達(dá)說,“難道你們不知道只要你們離開那個(gè)鳥窩,那樣鳥媽媽就會(huì)回來嗎?”她笑得眼淚都流出來了。她一邊用圍裙擦著眼,一邊說,“我從來沒有想到你和阿洛伊修斯還會(huì)給樹上的小鳥當(dāng)保姆,快讓他走開吧,好讓可憐的鳥媽媽回來照看她的家。還有你,塞繆爾,”她接著說,“把這塊餡餅?zāi)弥嬖V阿洛伊修斯,要是他不立刻下來,你就把餡餅全吃掉!”
當(dāng)阿洛伊修斯從樹上往下看,看見塞繆爾拿著餡餅走過來,他又想起了肉凍。忽然,他想起來了,那最后一罐肉凍就在他的肚子里,他幾天前就把它吃了。
二午餐游戲“嘎吱嘎吱”
一個(gè)炎熱的夏日,大灰狼阿洛伊修斯看見母狼旺達(dá)朝他的屋子走來。她戴著一頂大草帽,挎著一個(gè)大籃子。
“喂,阿洛伊修斯,你愿意同塞繆爾和我一塊兒去采黑草莓嗎?”旺達(dá)問。
“不,昨天夜里我沒睡好覺,我想白天好好歇歇。”阿洛伊修斯說。他實(shí)在懶得去刺人的草莓叢中采草莓。
旺達(dá)說:“啊,那你就呆在家里休息休息吧!我和塞繆爾一道去。”
阿洛伊修斯目送著旺達(dá)消失在大路上。他猛然想到,旺達(dá)和塞繆爾一定準(zhǔn)備了一頓豐盛的午餐,他很后悔沒答應(yīng)跟他們一起去。
快到吃午飯的時(shí)候了,阿洛伊修斯覺得肚子有點(diǎn)餓了,他想,“現(xiàn)在塞繆爾和旺達(dá)一定在找陰涼地方,好吃他們的午餐,沒準(zhǔn)兒我能及時(shí)趕到,跟他們共進(jìn)午餐。我就說我突然感覺好些了,于是,趕快跑來幫助他們。”
他急急忙忙地跑去找旺達(dá)和塞繆爾。他跑上大路,翻過小山,瞧了瞧路邊的草莓叢,所有成熟的黑草莓都被摘光了。
他想:“我真餓啊!如果我不能盡快地找到他們,我就會(huì)餓得走不動(dòng)路了。”他踏上了一條林間小路,然后,大喊起來:“塞繆爾!旺達(dá)!你們?cè)谀膬貉剑俊?/p>
塞繆爾和旺達(dá)聽到了他的喊聲,這時(shí),他們正坐在小河中央一塊光滑的大石頭旁邊,面前擺著各種美味的食物。
旺達(dá)說:“阿洛伊修斯一定感到好一些了。”
“這么快就好了?真是怪事!我看,他只不過是餓了,我可不想把我的午餐分給他吃。”塞繆爾說。
旺達(dá)說:“塞繆爾,你這樣說不覺得臉紅嗎?阿洛伊修斯剛好一點(diǎn)就來幫助我們,我要把我的午餐分給他吃。”說著,她對(duì)阿洛伊修斯喊道:“我們?cè)谶@兒,在小河邊!”
塞繆爾嘟嘟噥噥地說:“我真不明白,你為什么總是護(hù)著他,我可一見他就討厭,只要看他一眼,我就一點(diǎn)胃口都沒有了。我真希望他在河里的踏腳石上滑一個(gè)跟頭,摔到河里去。”
旺達(dá)說:“塞繆爾,你得小心點(diǎn),你說壞話會(huì)得到惡報(bào)的!”
塞繆爾噘起嘴巴,滿臉不高興的樣子。
“塞繆爾,你哪兒不舒服嗎?你今天的脾氣壞得出奇。”
“我原來脾氣一直很好,就是因?yàn)槟惆寻⒙逡列匏挂齺砹耍茐牧宋页晕绮偷奈缚冢业钠獠抛儔牡摹!?/p>
這時(shí),阿洛伊修斯忽然出現(xiàn)在小河岸上。“如果你的胃口被破壞了,我來替你吃。”說完,他就小心地跳過一塊塊巖石,朝他們走來。
“你一粒面包渣也吃不著!”塞繆爾尖叫著。他一邊用手緊緊地抓住他那塊三明治,一邊用胳膊護(hù)著他膝蓋上的紙盤。“你剛才不是身上難受嗎?為什么不呆在家里養(yǎng)病?”
阿洛伊修斯在旺達(dá)身旁坐下來,貪饞地望著她手中的三明治。“因?yàn)槲腋杏X好些了,所以,我來到這兒,并且想幫你們干點(diǎn)活。”
旺達(dá)說:“塞繆爾,你聽聽,阿洛伊修斯好心好意地來幫助你,你卻說了那么多不好聽的話,你不感到臉紅嗎?阿洛伊修斯,請(qǐng)吃三明治!”她說著把她的紙盤推到了阿洛伊修斯跟前。
阿洛伊修斯餓急了,他希望自己能吃一籃子三明治。他一邊嚼著三明治,一邊狡猾地說:“你們玩過‘嘎吱嘎吱’的游戲嗎?”
旺達(dá)說:“沒有啊,什么叫‘嘎吱嘎吱’的游戲?怎么玩呀?”
阿洛伊修斯說:“挺好玩的。首先,你必須把所有食物藏在一個(gè)東西后面,比如說吧,就藏在那棵大楊樹后面。”
塞繆爾插嘴說:“會(huì)招螞蟻的!”
阿洛伊修斯說:“不會(huì)的,我們可以把河里的那塊大石頭抬出來,在上面鋪一塊餐巾,在螞蟻發(fā)現(xiàn)食物之前,我們的游戲就會(huì)結(jié)束了。關(guān)鍵是我們必須輪流藏在大樹后面……”
“哈哈,別自作聰明了!你以為我不知道嗎?如果輪到你藏在樹后,身邊又?jǐn)[著所有的食物,你會(huì)把食物吃得一干二凈!”塞繆爾咆哮著說。
阿洛伊修斯裝出很痛心的樣子說:“如果你不信任我,當(dāng)輪到我的時(shí)候,旺達(dá)可以來監(jiān)視我。”
塞繆爾問:“這愚蠢的游戲有什么意義呢?”
阿洛伊修斯說:“你往下聽啊!當(dāng)輪到我在樹后面時(shí),我拿起一塊三明治。”
塞繆爾尖叫起來:“別拿我那一塊!”
“那我就拿旺達(dá)的,你們都知道,三明治的外面包著一層蠟紙,當(dāng)我剝開蠟紙的時(shí)候,如果你能聽到沙沙沙沙的蠟紙聲,就喊一聲‘嘎吱嘎吱’,我就必須立刻把三明治放回去。接著,就輪到你藏在大樹后面。不過,如果你沒聽見我剝開蠟紙的聲音,我也只能吃一塊三明治。”
塞繆爾哼了一聲,心里想:“我可得治一治這個(gè)老饞鬼,就是我沒聽見他剝開蠟紙的聲音,我也要大聲地喊‘嘎吱嘎吱’,讓他一口東西也吃不上。”于是,他高聲地說:“好吧!開始吧!”
阿洛伊修斯沖著旺達(dá)擠了擠眼睛說:“拿一條干凈的餐巾來。把三明治和黑草毒放進(jìn)籃子里,我去搬那塊大石頭。”
旺達(dá)照著阿洛伊修斯的吩咐去做了。她小心地跳過一塊塊巖石,一會(huì)兒就安全地到達(dá)了河岸。阿洛伊修斯跟在后面。但是,當(dāng)他踏上第二塊巖石的時(shí)候,他就轉(zhuǎn)過身,把第一塊石頭搬起來。他對(duì)塞繆爾說:“我們要把三明治放在石頭上。”
過了幾分鐘以后,他又回來,把第二塊和第三塊踏腳石都搬起來了,還對(duì)可憐的塞繆爾說:“我們想多墊幾塊石頭,把三明治擺在高處。”說完,他就走了,不一會(huì)兒,塞繆爾聽見了剝開包裝蠟紙的聲音。
“嘎吱嘎吱!”塞繆爾尖叫道。
阿洛伊修斯咬了一大口三明治,把嘴巴塞得滿滿的,嘟嘟噥噥地說:“你在說什么?”
“我在說‘嘎吱嘎吱’。”塞繆爾大叫。
塞繆爾想跑過河去找阿洛伊修斯,可是,他發(fā)現(xiàn)阿洛伊修斯已經(jīng)把河里所有的踏腳石都搬走了,他站在小河邊束手無策。他氣急了,發(fā)出一聲可怕的咆哮。最后,塞繆爾只好踏著水過河,走了幾步就滑倒了。他在水里撲騰著,可怎么也站不起來。
這時(shí)候,阿洛伊修斯和旺達(dá)高高興興地吃掉了所有的三明治。
三不迷信的大灰狼阿洛伊修斯
有一天夜里,月亮又圓又亮。大灰狼阿洛伊修斯在床上翻來覆去,可是 不管他怎么變換姿勢(shì),他還是睡不著覺。
“哼”,他想,“不知道塞繆爾是不是也睡不著。”想到這兒,他坐起來,穿好衣服,打開門,隔著大路向塞繆爾的房間張望。
看起來,那座房子安靜極了,只有客廳的窗戶透出燈光。“塞繆爾一定還沒睡,要不然他不會(huì)開著燈。”阿洛伊修斯心想,“他也許正想找個(gè)伴兒談?wù)勗捘亍N乙フ宜o他解解悶。”他穿上毛衣,走出家門,沿著門前的小路走去。
阿洛伊修斯還沒走上大道,就聽見一聲可怕的尖叫,是從大路那頭旺達(dá)的房子里傳出來的。他看了看旺達(dá)的窗口,也透出了燈光。
“救命啊!”旺達(dá)大聲喊著。
阿洛伊修斯趕緊跑到大道那邊去,使勁地敲旺達(dá)家的門。旺達(dá)很快打開門,讓他進(jìn)了屋,她的表情非常憂慮,她氣喘吁吁地說:“啊,阿洛伊修斯,謝謝你到我這兒來。”
阿洛伊修斯在旺達(dá)的家里四處看了看,覺得一切都很正常。“我好像聽見了塞繆爾的腳步聲。”他說著,走過去打開房門,讓塞繆爾進(jìn)了屋。
“到底出了什么事?”塞繆爾一邊扣好襯衫的扣子,一邊問旺達(dá),“你干嗎要尖叫?”
“噓,”阿洛伊修斯說,“她還沒告訴我呢,但是她看起來心慌意亂的。”
“噢,真是活見鬼!”塞繆爾說。“我們大家都有權(quán)利偶爾感到心里不痛快,不過,她干嗎非要在半夜大叫大嚷的,攪得大伙兒都睡不成覺呢?”
旺達(dá)抱著胳膊,緊緊地咬著嘴唇說:“問題是發(fā)生了一件嚴(yán)重的事兒。”阿洛伊修斯覺得她的樣子很滑稽,就忍不住笑起來。
“你還敢笑話我,阿洛伊修斯。”旺達(dá)生氣地說,“這是一件可怕的事。”
“什么事兒這么可怕?”塞繆爾吼叫著。
“我聽見一只貓頭鷹在池塘那邊尖叫了三聲,這會(huì)給我?guī)韷倪\(yùn)氣的。”
“胡說八道,他就是叫得難聽點(diǎn),但不會(huì)給任何人帶來壞運(yùn)氣的。”
阿洛伊修斯生氣地說:“這一點(diǎn)你可錯(cuò)了,他已經(jīng)給咱們帶來壞運(yùn)氣了。就是他的叫聲把咱倆從暖和的房子里引出來,聽旺達(dá)述說她那愚蠢的迷信。”
“阿洛伊修斯,你聽著,”旺達(dá)憤怒地說。“我說貓頭鷹叫不吉利就是不吉利。現(xiàn)在,請(qǐng)回家吧,我不留你們啦。”旺達(dá)把他倆送出去,就“嘭”地一聲關(guān)上門。塞繆爾和阿洛伊修斯踏著月光朝家走。
“有時(shí)候我都想搬家了。”阿洛伊修斯說。
“嗨,對(duì)旺達(dá)的話你別往心里去,”塞繆爾說,“她有時(shí)愛發(fā)這樣的小脾氣。”
快到家的時(shí)候,阿洛伊修斯忽然停了下來,“哎,你聽……”他說。池塘那邊的貓頭鷹又叫了。“我也不太喜歡他叫的聲音。”阿洛伊修斯悄悄地說道。
“你過去見過貓頭鷹嗎?”塞繆爾問,“他們個(gè)子很小,所以烏鴉和■鳥白天老欺負(fù)他們,大叫大嚷地唱歌,貓頭鷹哪能叫得過他們呢,就只好在夜里歌唱。”
“那他們應(yīng)該好好練練嗓子,爭取在白天歌唱。”阿洛伊修斯一邊走上門前的小路,一邊吼叫著說。他轉(zhuǎn)過身用眼睛盯著塞繆爾問道:“照你看來,貓頭鷹的叫聲會(huì)帶來壞運(yùn)氣只是迷信了,對(duì)嗎?”
“當(dāng)然是迷信。”塞繆爾笑著說,“但是,如果你怕聽他的叫聲的話,只要把你的鞋倒扣起來,放在床底下,他就會(huì)一聲不叫了。”
阿洛伊修斯回到家,爬上床,伸手把鞋倒扣過來。“我不迷信,”他心里說,“我只是希望一切安靜下來,我好睡覺。”
四大灰狼阿洛伊修斯和小公雞
一天早晨,大灰狼阿洛伊修斯看見他的朋友旺達(dá)在小路上走。
旺達(dá)喊道:“喂,你有沒有小雞方面的知識(shí)呀?”
阿洛伊修斯對(duì)小雞一竅不通,但是他卻說:“我當(dāng)然知道,在這方面,我比任何人的知識(shí)都多。”
旺達(dá)說:“那你快來吧,一只野雞飛到我的雞圈里來了,我不知道它屬于什么品種。”
阿洛伊修斯和旺達(dá)一起沿著大路往前走。
“我的雞個(gè)個(gè)都好,它們每天下蛋,我不知道這只新來的野雞怎么樣。”
他們來到旺達(dá)家的后院,阿洛伊修斯看見了旺達(dá)的雞棚,四周圍著一圈柵欄,里面擺滿了鋪著稻草的盒子,棚頂?shù)南旅嬗幸桓鶙荆瑤字话啄鸽u正在地上啄食。
阿洛伊修斯說:“瞧啊,每一個(gè)窩里都有一個(gè)蛋。”
旺達(dá)說:“那些都是磁蛋,母雞們一下完蛋,我就把雞蛋拿出來做菜吃,但是,窩里要留一個(gè)蛋,這樣它們才會(huì)繼續(xù)在盒子里下蛋,我就把磁蛋放進(jìn)去,糊弄它們。”
“啊,這一定就是那只野雞了!”阿洛伊修斯指著一只雞說。
那只雞有鮮紅的雞冠,烏黑的尾羽,黃色的腳,脖子周圍還有一圈漂亮的紅褐色的頸毛。
旺達(dá)問:“這到底是什么品種的雞,你知道嗎?”
“我當(dāng)然知道!你沒看見它身上的顏色多鮮艷嗎?這是一種下復(fù)活節(jié)彩蛋①的雞。”阿洛伊修斯說。
“啊,你一定是在開玩笑吧?”旺達(dá)說。
“不,我絕不是在開玩笑,復(fù)活節(jié)一到你就能看見這只雞是不是能生下彩蛋來了。”阿洛伊修斯說。
“那么,這種雞叫什么名字呢?”旺達(dá)又問。
“我又不懂雞語,我怎么能知道它的名字叫什么呢?我只知道這是一種復(fù)活節(jié)雞!”阿洛伊修斯說。
旺達(dá)請(qǐng)阿洛伊修斯喝了一些牛奶,吃了幾塊小甜餅。阿洛伊修斯吃完就回家了。他走到塞繆爾的門前,看見塞繆爾正在花園里干活兒,就進(jìn)去拜訪他。
“塞繆爾,你知道哪個(gè)品種的雞有大紅雞冠、鮮艷的黃腳、烏黑的尾羽和紅褐色的頸毛嗎?”阿洛伊修斯問。
“我當(dāng)然知道,那是一種上海公雞。”塞繆爾說。
“一種什么雞?”阿洛伊修斯問。
“上海公雞!過去這一帶有很多這樣的雞,但是這幾年我一只也沒有見過。”塞繆爾說。
“旺達(dá)的雞棚里有這樣一只雞,它是今天早晨飛進(jìn)去的。”阿洛伊修斯一邊用腳尖挖土,一邊又說道,“塞繆爾,你知道嗎?我有時(shí)太愛說大話了。”
①在西方,過復(fù)活節(jié)這天,要把雞蛋涂上顏色后食用。
“是的,阿洛伊修斯,我早就注意到這一點(diǎn)了。”塞繆爾說。
“照實(shí)說吧!今天早晨關(guān)于那只雞我就對(duì)旺達(dá)說了大話,我告訴她,那只雞要下復(fù)活節(jié)彩蛋。”阿洛伊修斯說。
“啊,真傻!你知道公雞是不下蛋的。”塞繆爾說。
“是的,我知道!但是我真不想讓旺達(dá)發(fā)現(xiàn)我是在說大話,我向她保證,在復(fù)活節(jié)的早晨她會(huì)在雞棚里找到彩蛋的。”
“啊,那好辦!復(fù)活節(jié)的大清早,在她醒來之前,咱們悄悄溜進(jìn)去,在窩里放幾個(gè)彩蛋就是了。”塞繆爾說。
還有一天就要過復(fù)活節(jié)了,可是,阿洛伊修斯家里卻一個(gè)雞蛋也沒有了。他來到了塞繆爾家。“給我?guī)讉€(gè)雞蛋吧,我們把蛋染上顏色,放到旺達(dá)的雞棚里去糊弄她。”
“我家里也沒有雞蛋了。”塞繆爾說。
“那咱們?cè)趺崔k呢?”阿洛伊修斯問。
塞繆爾撓了撓頭說:“你為什么不去旺達(dá)家,向她借六個(gè)雞蛋呢?
于是,阿洛伊修斯蹦蹦跳跳地來到旺達(dá)家,他敲門進(jìn)去了。“早晨好,旺達(dá)!今天我正好沒雞蛋了,如果你有多余的,借給我六個(gè)好嗎?”
“當(dāng)然可以,阿洛伊修斯。”旺達(dá)一邊說一邊從籃子里取出六個(gè)雞蛋,放進(jìn)紙袋里,遞給阿洛伊修斯。“我希望你明天過得快樂!”她又說。
“但愿如此!”阿洛伊修斯說。
“如果你不太忙的話,你和塞繆爾到我家來,咱們一塊兒過節(jié),好嗎?”旺達(dá)問。
“好吧!我們也是這樣想的。”阿洛伊修斯說完,拿起那袋雞蛋動(dòng)身回家了。當(dāng)他路過塞繆爾家時(shí),他大聲喊:“到我家來咱們一塊染蛋吧!我搞到了六個(gè)雞蛋。”
不一會(huì)兒,塞繆爾和阿洛伊修斯就把雞蛋染好了。
“這些蛋真好看,它們也一定很好吃!”塞繆爾說。
“旺達(dá)一再邀請(qǐng)我們明天去她家過節(jié),也許我們真能吃到這些蛋呢!”阿洛伊修斯說。
第二天一大早,阿洛伊修斯和塞繆爾就悄悄溜進(jìn)了旺達(dá)家,這時(shí)天剛蒙蒙亮。
突然,后院雞棚里響起了一陣響亮的叫聲“喔喔喔……”旺達(dá)驚醒了。她從床上跳下來,披上外套,心想:“我的老天爺,究竟是什么在叫呢?”她跑到雞棚那兒,正好看見塞繆爾和阿洛伊修斯,他們倆正在往鋪著稻草的盒子里放彩蛋呢。
“喔!喔!喔!”公雞又尖叫起來。
旺達(dá)大笑起來:“天哪,我的小公雞,看看這兩只復(fù)活節(jié)的兔子吧,”它們是我所見過的最滑稽的兔子了。“
阿洛伊修斯尖聲喊道:“我們不是兔子!”
旺達(dá)說:“而這只雞也不是下彩蛋的母雞呀!”
塞繆爾大笑起來,旺達(dá)的笑聲更響亮,他們倆用手指著阿洛伊修斯,他們笑得連胡子都在抖動(dòng)了。
“喔!喔!喔-…”公雞直起脖子尖叫,它也覺得很開心。
“啊,我的天哪!”旺達(dá)一邊把彩蛋放到籃子里,一邊笑著說,“決到屋子里來吧!讓我們一起吃早飯,就炒這些彩蛋吃,咱們今天過得很快樂。”
五大灰狼塞縛爾的頭疼
阿洛伊修斯在路上散步,路過他的朋友塞繆爾的家,他想:“嗯,我進(jìn)去串串門吧,看看塞繆爾在干什么。”他穿過花園的小路,敲了敲塞繆爾的房門。
門一打開,阿洛伊修斯就說:“天氣這么好,咱們出去散散步怎么樣?”
“我本來是樂意去的,”塞繆爾說,“可是,今天我太忙了,不能去,我正在設(shè)計(jì)我的菜園。”
阿洛伊修斯從塞繆爾的肩上望過去,看見塞繆爾的客廳中間有一張牌桌,上面鋪滿了種子目錄表和蔬菜畫片。阿洛伊修斯走過去,一邊翻看著那些色彩鮮艷的蔬菜畫片一邊說:“這些可愛的西葫蘆挺不錯(cuò),那些紅甜菜也還可以,對(duì)了,你還可以種些豌豆,讓它們順著籬笆爬得高高的。”阿洛伊修斯把種子目錄表和蔬菜畫片翻了個(gè)遍,扔得到處都是,連塞繆爾剛才正在研究的那張畫片也給弄得不知哪兒去了。
“聽我說,阿洛伊修斯,”塞繆爾說道,“你把我的東西全弄亂了,快去接著散你的步吧!”
阿洛伊修斯一邊亂翻著那些畫片,一邊說:“不,不,我要幫助你,瞧,這兒有幾個(gè)大南瓜,你干嗎不種點(diǎn)兒呢?”
塞繆爾很想繼續(xù)工作,他說:“阿洛伊修斯,如果你也想設(shè)計(jì)一個(gè)菜園,那么,你自己去買種子目錄表好了。走開,你還是去散步吧,你在旁邊說話,我無法思考。”
阿洛伊修斯只好走了,他來到朋友旺達(dá)的家,告訴旺達(dá),塞繆爾正在設(shè)計(jì)菜園。
阿洛伊修斯在旺達(dá)家呆了一會(huì)兒就走了。
“我能幫塞繆爾做點(diǎn)兒什么呢?”旺達(dá)心里想,“噢,我想起來了,我給他帶頓午飯去。這樣,他就不用停下工作去做飯了。”她裝了一盒美味的午餐,就到塞繆爾家去了。
她剛一敲門,塞繆爾就大聲呻吟起來:“別,別,當(dāng)我努力思考問題的時(shí)候,我希望所有的人都離我遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,別來打擾我!”
“是這樣的,塞繆爾,”旺達(dá)說著推門進(jìn)來,“阿洛伊修斯告訴我你正忙著設(shè)計(jì)菜園,所以,我給你帶來一頓午飯。這樣,你就不用放下工作自己做午飯了。哎呀,這些圖畫多好看啊!”她一邊說一邊看著菜種畫片。
塞繆爾向她說了聲“謝謝”,把午飯盒拿到了廚房。“你要不要坐一會(huì)兒?”他竭力做出有禮貌的樣子說。
“啊,我不想打斷你的工作。”旺達(dá)說著拿起一張畫片坐在了椅子上,“請(qǐng)你繼續(xù)設(shè)計(jì)吧,就當(dāng)我不在這兒好了。”
塞繆爾坐下來,拿起一支鉛筆剛要繼續(xù)工作,旺達(dá)又說道:“喂,塞繆爾,我想如果你種上一行鮮花,種上一行蔬菜;然后,再種上一行鮮花,一行蔬菜,那一定妙極了。比如說吧,種上一行紫羅蘭,再種上一行馬鈴薯。”
塞繆爾兩手抱著頭,當(dāng)旺達(dá)在旁邊說話的時(shí)候,他根本不能思考。但是,他不愿意傷害旺達(dá)的感情。
旺達(dá)看見塞繆爾愁眉苦臉的樣子覺得很奇怪:“怎么啦?你是不是頭疼啊?”
“是的,”塞繆爾哼哼嘰嘰地回答。他覺得如果旺達(dá)再繼續(xù)說下去,他的頭真的會(huì)疼的。
“啊,你這小可憐,”旺達(dá)站起身來,一邊踮著腳尖朝窗前走,一邊說,“我把窗簾給你拉上吧,你躺下好好睡一覺。”她把窗簾拉上就走了。
旺達(dá)走了以后,塞繆爾重重地跺了幾下腳,然后走到窗前,把窗簾拉開。
他又拿起筆,繼續(xù)工作。旺達(dá)這時(shí)卻跑去看阿洛伊修斯去了。
“你猜發(fā)生了什么事兒?”她對(duì)阿洛伊修斯說,“可憐的塞繆爾又頭疼了。可是他還在堅(jiān)持工作,設(shè)計(jì)他的菜園。”
旺達(dá)說完就走了,旺達(dá)走后,阿洛伊修斯想:“這真糟糕,如果我給他帶去一壺?zé)岵瑁苍S能讓他舒服一點(diǎn)兒。”于是,阿洛伊修斯燒了一些水,泡了一壺茶,就去看塞繆爾了。當(dāng)他敲塞繆爾的家門時(shí),塞繆爾開始大吼起來。
“小可憐,”阿洛伊修斯說著走進(jìn)來,“這壺?zé)岵钑?huì)對(duì)你有幫助的。”
“我不需要任何幫助!”塞繆爾喊叫著,“我只想自己呆一會(huì)兒!”
“我理解你的心情,”阿洛伊修斯一邊說一邊倒了一杯茶,“把這杯茶喝下去,你就會(huì)覺得舒服點(diǎn)兒了。”
塞繆爾只好把這杯熱茶喝下去。“現(xiàn)在,您可以離開了吧?”他說。
“當(dāng)然可以!”阿洛伊修斯說完,踮著腳尖走出門,一直跑到旺達(dá)家。
“塞繆爾一定病得很厲害,”他說,“他一看見我就嚎叫起來。”
“小可憐,”旺達(dá)說,“都是這些設(shè)計(jì)工作把他累病了,我要立刻到他那兒去,幫他削鉛筆。”
“這真是個(gè)好主意!”阿洛伊修斯說,“你先去給他削鉛筆,過一會(huì)兒,我去給他送一盆花。想想看,他病得這么厲害,還要工作,真是太辛苦了。”
旺達(dá)又到了塞繆爾的家。她剛一進(jìn)門,塞繆爾就開始大吼起來。“噢,親愛的,”旺達(dá)一邊削著鉛筆,一邊說,突然,她驚奇地發(fā)現(xiàn):“咦,窗簾怎么又拉開了?”說著,她又一次拉上了窗簾。然后對(duì)塞繆爾說:“你就安安靜靜地休息會(huì)兒吧,我給你做晚飯去。”
“不!不!”塞繆爾尖叫著,“我不想吃什么晚飯,我只想我自己呆著!”
旺達(dá)在回家的路上一個(gè)勁地?fù)u頭:“我的天哪!塞繆爾連東西都不想吃,一定是頭疼得要命。”
傍晚,阿洛伊修斯敲開旺達(dá)的門。他說:“我去給塞繆爾送花的時(shí)候,你知道他說了些什么嗎?他又喊又叫又跺腳,還說他要逃走,要藏起來。”
“我真不明白,他怎么這么大的脾氣?”旺達(dá)問。她倒了兩杯茶,一杯給她自己,一杯給阿洛伊修斯。
“你說,他是不是今天工作得太累了?”阿洛伊修斯一邊咬著點(diǎn)心一邊問。
“啊,我看和工作沒有關(guān)系,”旺達(dá)喝了一口茶說,“我想是我們對(duì)他的幫助害得他這樣頭疼。”
六化裝成二表妹的阿洛伊修斯
一個(gè)冬天的早晨,下著小雪,大灰狼阿洛伊修斯愁眉苦臉地坐在火爐旁邊。他自言自語地說:“我過得真沒意思,我希望自己是另外一只狼。一只比我現(xiàn)在過得有趣的狼。”忽然,他想出一個(gè)主意:“我知道該怎么辦了,我要化裝成另外一只狼,跟旺達(dá)和塞繆爾開個(gè)玩笑。明天就是圣瓦倫丁節(jié)①,我要讓他們請(qǐng)我去吃節(jié)日午餐。”
①圣瓦倫丁節(jié):是西方的一個(gè)節(jié)日。定為每年的二月十四日。
想到這兒,他趕快拿出一張紙,給旺達(dá)寫了一封信,信上寫著:
親愛的旺達(dá)表姐:
我要來和你共度圣瓦倫丁節(jié),我希望你還記得我。咱們已經(jīng)很多很多年沒有見過面了。
你的二表妹:溫尼
又及:
我什么東西都愛吃。你給我準(zhǔn)備什么樣的午餐都行。
淘氣的阿洛伊修斯把信封好,冒著雨跑出去把這封信投到旺達(dá)的信箱里。然后,他跑回家,開始做化裝服。
不一會(huì)兒,旺達(dá)就跑來敲他的門。她叫著說:“啊,阿洛伊修斯,請(qǐng)你看看,我剛接到了這封信,我怎么也想不起來這個(gè)名叫溫尼的表妹了。可她明天就要來了。我怎么招待她呢?”
阿洛伊修斯看見他寫的那封信使旺達(dá)這樣興奮,心里很得意。“這很好辦,”他說,“你可以請(qǐng)她吃一只烤火雞,一只火腿也行,再來幾盤酸果、餡餅、蔬菜和點(diǎn)心好了。”
“好吧,”旺達(dá)說,“就這樣辦吧!到時(shí)候你來當(dāng)陪客,和我們一起吃午飯好嗎?”
阿洛伊修斯裝出病得狠厲害的樣子。“不,謝謝你!”他說,“我的嗓子疼,好像得了感冒,恐怕馬上就要病倒了。也許塞繆爾可以幫助你。”
“是的!”旺達(dá)說,“我是要求他幫忙,你最好用溫鹽水漱漱口,再見,阿洛伊修斯,真希望你早點(diǎn)恢復(fù)健康。”
“哈哈!”阿洛伊修斯在她身后把門關(guān)上,大笑起來,“一頓油汪汪、香噴噴的好飯?jiān)诘戎夷亍_€有一場(chǎng)好戲可看。明天我可要樂個(gè)夠了。”他找了一頂無邊女帽,用帽帶在下巴頰那兒打個(gè)蝴蝶結(jié)。接著,他縫制了一件晚禮服。這件晚禮服的下身是個(gè)蓬得鼓鼓的大裙子。他把衣服穿上,照了照鏡子。鏡子里的形象多滑稽呀!他看著鏡子又是叫又是笑。他想:我還要戴之一副墨鏡,再抹點(diǎn)口紅。這樣,他們就一點(diǎn)也認(rèn)不出我來了。
他脫下他的化裝服,把胡須卷得彎彎的,然后,跳上床睡覺了。第二天早晨,他戴上無邊女帽,穿上晚禮服,戴上墨鏡,抹了點(diǎn)口紅,就朝旺達(dá)家跑去。一陣陣香味正從旺達(dá)的房子里飄出來。他敲了敲門。旺達(dá)開門請(qǐng)他進(jìn)去。阿洛伊修斯嬌聲嬌氣地說:“親愛的旺達(dá)表姐,你一點(diǎn)都沒有變。”他緊緊地?fù)肀Я送_(dá)。然后,轉(zhuǎn)過身去,發(fā)現(xiàn)塞繆爾正好奇地盯著他看呢。阿洛伊修斯問旺達(dá):“這位也是你的一個(gè)親戚嗎?”可憐的旺達(dá)說:“不,這是塞繆爾。他是我的一個(gè)鄰居,就住在大路那頭。”
“這小伙子長得挺英俊的!”阿洛伊修斯尖聲尖氣地說。塞繆爾臉紅了,看上去很不好意思。
他們?cè)诓妥琅宰隆0⒙逡列匏剐那橛淇鞓O了,他又吃又聊。“塞繆爾,我來的時(shí)候,肯定路過你的房子了。那房子挺干凈,旁邊還有一個(gè)小花園呢。”
“是的。”塞繆爾說,“請(qǐng)把黃油遞過來。”
“這飯真好吃!”阿洛伊修斯說,“旺達(dá)表姐,請(qǐng)你遞給我一個(gè)面包卷。我很喜歡花園,塞繆爾,請(qǐng)問是誰住在你家對(duì)面那座可愛的有門廊的房子里呢?”
“噢,那是阿洛伊修斯的房子。”塞繆爾說。
“阿洛伊修斯?多么響亮的名字!我一定要見見他,他長得英俊嗎?”
“別提了!”塞繆爾大笑著說,“他長得丑極了!”
阿洛伊修斯聽了這話差點(diǎn)被嘴里的酸果噎祝
“塞繆爾,你不要這樣惡毒。”旺達(dá)說,“阿洛伊修斯生下來就丑,他自己有什么辦法呢?”
阿洛伊修斯想道:“好呀,原來這就是他們對(duì)我的看法!”他又讓旺達(dá)給他添了幾塊火雞,然后,用嬌滴滴的聲音說:“相貌一般的人常常很聰明。我想阿洛伊修斯一定很有才華。”
“才華?”塞繆爾大叫著說,“哼,他蠢透了,旺達(dá)和我每時(shí)每刻都得照顧他。”
阿洛伊修斯都快氣瘋了。“是嗎?”他說,“你們是怎么照顧他的呀?”
“嗐,他頭腦一熱就想出一個(gè)鬼主意,而我和旺達(dá)就得忍著。”塞繆爾說,“他今天不在這兒,我真高興。”
“哼,”阿洛伊修斯想,“我一定得出這口氣。我要讓旺達(dá)對(duì)你發(fā)火,下次不讓她邀請(qǐng)你參加晚會(huì)。”于是,他大聲說:“旺達(dá)表姐,你給我燒點(diǎn)咖啡好嗎?”
“當(dāng)然可以。”旺達(dá)說完就到廚房燒咖啡去了。
她剛一走,阿洛伊修斯就大聲叫起來:“你不能這樣做呀!馬上停止!”
旺達(dá)跑到門邊問道:“出了什么事?”
“塞繆爾想把鹽放到糖碗里!”阿洛伊修斯一邊說,一邊抖了抖他那蓬松的大裙子。
“我沒有這樣做!”塞繆爾叫了起來。
“塞繆爾,你太可恥了!”旺達(dá)說,“你現(xiàn)在是在我家做客,請(qǐng)你有點(diǎn)教養(yǎng)!”
塞繆爾不知道怎么辦好,他怒視著坐在對(duì)面的阿洛伊修斯。
旺達(dá)又回到廚房。這時(shí),阿洛伊修斯又大叫起來:“你不能這樣做!啊,旺達(dá)表姐,你最好快點(diǎn)到這兒來。”
“這回他又干什么了?”旺達(dá)問。
“他剛才舔了公用的勺子。”阿洛伊修斯說。他看見塞繆爾臉上的表情都忍不住要笑了。
“啊,塞繆爾,”旺達(dá)說,“沒想到你這么不懂事,我為你感到害臊!”
“為我感到害臊?”塞繆爾憤怒地說,“你應(yīng)當(dāng)為你的表妹感到害臊!”
“我不允許你侮辱我的親戚!”旺達(dá)說,“請(qǐng)你現(xiàn)在就從我家出去!”
可憐的塞繆爾只好離開了。因?yàn)橥_(dá)連一句辯解的話都不想聽。
旺達(dá)轉(zhuǎn)過身來對(duì)阿洛伊修斯說:“親愛的溫尼表妹,我為剛才發(fā)生的事情感到很抱歉。我希望你把它忘掉。”
“我永遠(yuǎn)不會(huì)忘!”阿洛伊修斯一邊說,一邊摘下了他的偽裝,“請(qǐng)把焰餅遞過來!”
但是,旺達(dá)沒有給他拿餡餅,而是跑到門外把塞繆爾叫了回來。
他們?nèi)齻€(gè)一起高高興興地吃完了這頓午餐。
七大灰狼阿洛伊修斯的把戲
萬圣節(jié)到了。阿洛伊修斯焦急地盼望太陽快點(diǎn)下山。他和塞繆爾剛?cè)ミ^商店,現(xiàn)在正朝家走。塞繆爾在商店里買了許多蘋果和糖,準(zhǔn)備晚上招待客 人。阿洛伊修斯多想吃這些糖果埃塞繆爾抱著一個(gè)大紙口袋,里面裝著各式各樣的糖果。有用彩色紙包著的小塊蜜餞,有玻璃紙包著的薄荷棒棒糖,有用藍(lán)色紙包著的泡泡糖,還有用銀紙包著的巧克力。這些糖果的味道多好聞埃
走出商店的時(shí)候,阿洛伊修斯對(duì)塞繆爾說:“我很愿意替你拿這個(gè)紙包。”
“嗐,你以為我是個(gè)大傻瓜嗎?”塞繆爾叫著說,“只要我一轉(zhuǎn)身,你就會(huì)偷走一塊糖,你是一只大饞豬。等咱們到了家,口袋里一塊糖也剩不下。我拿什么來招待客人呢?”
“我不是一只豬。”阿洛伊修斯喊道。他氣得胡子直打顫:“我的胃口很小,像一只小鳥的胃口那么校”
“像一只小鳥的胃口那么小?”塞繆爾大笑起來,“如果一只小鳥每頓飯吃得像你一樣多,他很快就會(huì)長成鴕鳥那么大了。”
阿洛伊修斯氣壞了!他惡狠狠地踢著大路上的石頭子兒。“鴕鳥,好,我記住了!”他一邊想一邊斜眼看了看塞繆爾緊緊抱著的那個(gè)鼓鼓的紙口袋。“我無論如何也要把這些糖果弄到手!”他把兩只手插在口袋里,一邊走,一邊想著計(jì)策。
“塞繆爾,”他說,“如果你整個(gè)下午都把糖果放在家里,糖果會(huì)變黏的。你干嗎不把這些糖果放在那口枯井的吊桶里呢?你把吊繩放下一半,讓吊桶懸在井里,井里邊挺涼快的,糖果就不會(huì)變黏了。”
“哼!你這個(gè)糊涂蟲!”塞繆爾咧開嘴笑著說,“你以為我有那么傻嗎?只要我一離開井邊,你就會(huì)偷偷地溜過去把糖果拿走。我今天下午打算守著這些糖果,這樣,如果今天晚上旺達(dá)到我家來玩,我就可以請(qǐng)她吃糖果了。我聽說她要化裝成一個(gè)鬼,正在做鬼穿的斗篷呢!”
他們就要到家了。阿洛伊修斯一下想起一個(gè)主意:“我知道該怎么辦了。我也要做一件鬼穿的斗篷,搶在旺達(dá)前面到塞繆爾家去,把糖果拿走。”
他看看塞繆爾走上通往家門的小路。然后,淘氣的阿洛伊修斯就跑到旺達(dá)家去了。
“啊,阿洛伊修斯,”旺達(dá)說,“我做了一個(gè)最怕人的鬼斗篷,我真希望快點(diǎn)天黑,好披上這件斗篷去敲塞繆爾家的門。你覺得這件衣服能嚇住他嗎?”她一邊提起那件斗篷,一邊說。
“噢,我不知道。”阿洛伊修斯說,“你為什么不穿上試一試,讓我好好看看呢?”
其實(shí),阿洛伊修斯只是想看看這件衣服是怎么做的,好照樣做一件。旺達(dá)把斗篷蒙在頭上。他看出這個(gè)斗篷是一件白床單做的,上邊穿了兩個(gè)洞當(dāng)眼睛。
“你沒有做袖子,手怎么拿東西呢?”阿洛伊修斯問道。因?yàn)樗肫鹑姞栐?jīng)說過,要請(qǐng)旺達(dá)吃糖果。
“我能隔著床單拿東西。”旺達(dá)說,“看,就這樣拿。”說著,她拿起一軸線。
“但是,塞繆爾可能要請(qǐng)你吃點(diǎn)心,你怎么吃呢?”“天哪!”旺達(dá)嘆了一口氣,“如果他請(qǐng)我吃東西,我想我就只好把床單從頭上揭下來了。”
但是,阿洛伊修斯很明白那時(shí)候他該怎么辦。他跑回家去,一把把床單從床上扯下來,在上邊剪了兩個(gè)窟窿。然后,他把一個(gè)大口袋拴在皮帶上,把床單蒙在頭上。長長的床單拖到地板上,在他身上飄來飄去。
太陽落山了,天差不多完全黑了。阿洛伊修斯急忙朝塞繆爾家跑去。當(dāng)他快到那兒的時(shí)候,他開始模仿旺達(dá)用輕巧的小碎步跑著。他敲了敲門。
“救命啊!”塞繆爾一邊開門,一邊叫道,“請(qǐng)不要傷害我,鬼太太!”他裝出很害怕的樣子。塞繆爾穿得很體面。他把頭梳得光光的,扎著他最好的領(lǐng)帶。
“這個(gè)沒用的老傻瓜!”阿洛伊修斯一邊這樣想著,一邊輕手輕腳地坐在了一把搖椅的邊上,輕輕地?fù)u起來。
“親愛的鬼太太,”塞繆爾一邊說,一邊走過來,“如果你不再嚇唬我,我就請(qǐng)你吃點(diǎn)東西。你愛吃糖果嗎?”
阿洛伊修斯點(diǎn)點(diǎn)頭。但是一句話也不說。
塞繆爾端進(jìn)來一大盤糖果和蜜餞。“你最好把你的斗篷脫掉,好用手拿糖果。”
阿洛伊修斯搖搖頭。
塞繆爾咧開嘴笑了:“哎呀呀,旺達(dá),你真的以為我會(huì)上你的當(dāng)嗎?”
阿洛伊修斯伸出胳膊抓了一大把糖果,他把糖果從斗篷上當(dāng)眼睛的一個(gè)窟窿里扔進(jìn)去,然后把它們裝進(jìn)拴在皮帶上的口袋里。塞繆爾驚呆了。阿洛伊修斯伸出胳膊又抓下一大把糖果。塞繆爾以前從來沒見過旺達(dá)這么沒教養(yǎng)。
正在這時(shí),他們聽見有人走上了門前的小路,“我敢打賭,這準(zhǔn)是阿洛伊修斯。我們對(duì)他耍個(gè)把戲,好嗎?”塞繆爾說。
阿洛伊修斯一邊點(diǎn)頭,一邊又抓了一大把糖果。“喂!”塞繆爾邊說邊提著一大桶水跑回來。“你提著這桶水上樓去,阿洛伊修斯一敲門,你就把水潑在他身上。”阿洛伊修斯點(diǎn)點(diǎn)頭,提著桶上樓了。他從前門上方的窗口往外看。
旺達(dá)披著鬼斗篷走上了門前的小路。她敲門的時(shí)候抬頭一看,“阿洛伊修斯!”旺達(dá)尖叫著說,“你敢把水潑在我身上!”
塞繆爾打開前門,當(dāng)他認(rèn)識(shí)到第二個(gè)鬼才是旺達(dá)時(shí),已經(jīng)太遲了。他想把頭縮回去,但是動(dòng)作太慢,阿洛伊修斯把一桶涼水都倒在了塞繆爾毛茸茸的傻腦袋上了。塞繆爾一邊生氣地罵著,一邊擦眼睛,這時(shí),阿洛伊修斯竄出了前門,從還沒反應(yīng)過來的旺達(dá)和塞繆爾中間跑了過去。
“萬圣節(jié)快樂!”他一邊跑上小路,一邊叫遣,“盤子里還留著好多糖果呢,足夠你們吃的,塞繆爾,你請(qǐng)我吃糖和蜜餞,我請(qǐng)你看了個(gè)小把戲。”
(夏寧張雪蓮編譯)
上一篇: 小丑勇士
下一篇: 小文鰩魚生病了
標(biāo)簽:
【相關(guān)文章】
版權(quán)聲明:文章觀點(diǎn)僅代表作者觀點(diǎn),作為參考,不代表本站觀點(diǎn)。部分文章來源于網(wǎng)絡(luò),如果網(wǎng)站中圖片和文字侵犯了您的版權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除處理!轉(zhuǎn)載本站內(nèi)容,請(qǐng)注明轉(zhuǎn)載網(wǎng)址、作者和出處,避免無謂的侵權(quán)糾紛。
Copyright © 2008 www.nanjingbohai.com Inc. All rights reserved. | 家長學(xué)院 版權(quán)所有

