父親一手拿著酒瓶,一手緊握著拔瓶塞的開塞鉆。是的,被人拔一下的確是一種奇怪的感覺,尤其是第一次。瓶頸永遠也忘不了這給它印象最深的一剎那。的確,當那瓶塞飛出去的時候,它心里說了一聲“撲!”當酒倒進杯子里的時候,它咯咯地唱了一兩下。
“祝這訂婚的一對健康!”爸爸說。每次總是干杯。那個年輕的水手吻著他美麗的未婚妻。
“祝你們幸福和快樂!”老年夫婦說。
年輕人又倒?jié)M了一杯。
“明年這時就回家結(jié)婚!”他說。當他把酒喝干了的時候,他把瓶子高高地舉起來,說:“在我這一生最愉快的一天中,你恰巧在場;我不愿意你再為別人服務(wù)!”
于是他就把瓶子扔向空中。毛皮商人的女兒肯定地相信她決不會再有機會看到這瓶子了,然而她卻看到了。它落到樹林里一個小池旁濃密的蘆葦中去了。瓶子還能清楚地記得它在那兒躺著時的情景。它想:“我給他們酒,而他們卻給我池水,但是他們本來的用意是很好的!”
它再也沒有看到這對訂了婚的年輕人和那對快樂的老夫婦了。不過它有好一會兒還能聽到他們的歡樂和歌聲。最后有兩個農(nóng)家孩子走來了;他們朝蘆葦里望,發(fā)現(xiàn)了這個瓶子,于是就把它撿起來?,F(xiàn)在它算是有一個歸宿了。
他們住在一個木房子里,共有兄弟三個。他們的大哥是一個水手。他昨天回家來告別,因為他要去作一次長途旅行。母親在忙著替他收拾旅途中要用的一些零碎東西。這天晚上他父親就要把行李送到城里去,想要在別離前再看兒子一次,同時代表母親和他自己說幾句告別的話。行李里還放有一瓶藥酒,這時孩子們恰巧拿著他們找到的那個更結(jié)實的大瓶子走進來。比起那個小瓶子來,這瓶子能夠裝更多的酒,而且還是能治消化不良的好燒酒,里面浸有藥草。瓶子里裝的不是以前那樣好的紅酒,而是苦味的藥酒,但這有時也是很好的──對于胃痛很好?,F(xiàn)在要裝進行李中去的就是這個新的大瓶子,而不是原來的那個小瓶子。因此這瓶子又開始旅行起來。它和彼得·演生一起上了船。這就是那個年輕的大副所乘的一條船。但是他沒有看到這瓶子。的確,他不會知道,或者想到,這就是曾經(jīng)倒出酒來、祝福他訂婚和安全回家的那個瓶子。
當然它里面沒有好酒,但是它仍然裝著同樣好的東西。每當彼得·演生把它取出來時,他的朋友們總把它叫做“藥店”。它里面裝著好藥──治腹痛的藥。只要它還有一滴留下,它總是有用的。這要算是它幸福的時候了。當塞子擦著它的時候,它就唱出歌來。因此它被人叫做“大百靈鳥──彼得·演生的百靈鳥”。
漫長的歲月過去了。瓶子呆在一個角落里,已經(jīng)空了。這時出了一件事情──究竟是在出航時出的呢,還是在回家的途中出的,它說不大清楚,因為它從來沒有上過岸。暴風雨起來了,巨浪在沉重地、陰森地顛簸著,船在起落不定。主桅在斷裂;巨浪把船板撞開了;抽水機現(xiàn)在也無能為力了。這是漆黑的夜。船在下沉。但是在最后一瞬間,那個年輕的大副在一頁紙上寫下這樣的字:“愿耶穌保佑!我們現(xiàn)在要沉了!”他寫下他的未婚妻的名字,也寫下自己的名字和船的名字,便把紙條塞在手邊這只空瓶子里,然后把塞子塞好,把它扔進這波濤洶涌的大海里去。他不知道,它曾經(jīng)為他和她倒出過幸福和希望的酒。現(xiàn)在它帶著他的祝福和死神的祝福在浪花中漂流。
船沉了,船員也一起沉了。瓶子像鳥兒似地飛著,因為它身體里帶著一顆心和一封親愛的信;太陽升起了,又落下了。對瓶子說來,這好像它在出生時所看見的那個紅彤彤的熔爐──它那時多么希望能再跳進去??!
它經(jīng)歷過晴和的天氣和新的暴風雨。但是它沒有撞到石礁,也沒有被什么鯊魚吞掉。它這樣漂流了不知多少年,有時漂向北,有時漂向南,完全由浪濤的流動來左右。除此以外,它可以算是獨立自主了;但是一個人有時也不兔對于這種自由感到厭倦起來。
那張字條──那張代表戀人同未婚妻最后告別的字條,如果能到達她手中的話,只會帶給她悲哀;但是那雙白嫩的、曾在訂婚那天在樹林中新生的草地上鋪過桌布的手現(xiàn)在在什么地方呢?那毛皮商的女兒在哪兒呢?是啊,那塊土地,那塊離她的住所最近的陸地在哪兒呢?瓶子一點也不知道;它往前漂流著,漂流著;最后漂流得厭倦了,因為漂流究竟不是生活的目的。但是它不得不漂流,一直到最后它到達了陸地──到達一塊陌生的陸地。這兒人們所講的話,它一句也聽不懂,因為這不是它從前聽到過的語言。一個人不懂當?shù)氐恼Z言,真是一件很大的損失。
瓶子被撈起來了,而且也被檢查過了。它里面的紙條也被發(fā)現(xiàn)了,被取了出來,同時被人翻來覆去地看,但是上面所寫的字卻沒有人看得懂。他們知道瓶子一定是從船上拋下來的──紙條上一定寫著這類事情。但是紙上寫的是什么字呢?這個問題卻是一個謎。于是紙條又被塞進瓶子里面去,而瓶子被放進一個大柜子里。它們現(xiàn)在都在一座大房子里的一個大房間里。
|<<
<<
<
1
2
3
4
>
>>
>>|